大展鴻圖 (Blueprint Supreme) – SKAI ISYOURGOD攬佬/AR刘夫阳 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
别墅里面唱 K
Biéshù lǐmiàn chàng K
In the villa singing karaoke
Nyanyi karaoke di vila
水池里面银龙鱼
Shuǐchí lǐmiàn yín lóngyú
Silver arowana swimming in the pool
Ikan arwana perak berenang di kolam
我送阿叔茶具
Wǒ sòng āshū chájù
I gifted Uncle tea set
Aku menghadiahkan Paman perlengkapan minum teh
他研墨下笔直接给我四个字
Tā yán mò xià bǐ zhíjiē gěi wǒ sì gè zì
He grinds ink and wrote four characters directly for me
Dia menggosok tinta dan langsung menulis empat karakter untukku
大展鸿图大师亲手提笔字
Dà zhǎn hóngtú dàshī qīnshǒu tí bǐ zì
The master personally wrote the characters “Great Ambition”
Sang master menulis dengan tangannya sendiri karakter “Ambisi Besar”
大展鸿图搬来放在办公室
Dà zhǎn hóngtú bān lái fàng zài bàngōngshì
We hung “Grand Ambition” in the office
Kami menggantungkan tulisan “Ambisi Besar” di kantor
大展鸿图关公都点头
Dà zhǎn hóngtú Guān Gōng dōu diǎntóu
Even Guan Gong (the god of war) nods in approval of “Great Ambition”
Bahkan Guan Gong (dewa perang) mengangguk setuju dengan “Ambisi Besar”
鸿运不能总是当头因为
Hóngyùn bùnéng zǒng shì dāngtóu yīnwèi
We can’t always rely on good luck, because…
Kita tidak bisa selalu mengandalkan keberuntungan, karena…
他说要玩就要玩的大
Tā shuō yào wán jiù yào wán de dà
He said if you want to play, play big
Dia bilang kalau mau main, mainlah besar
贼船越大老鼠才坐的下
Zéi chuán yuè dà lǎoshǔ cái zuò de xià
The bigger the pirate’s ship, the more room for the rats
Semakin besar kapal bajak laut, semakin banyak tikus yang bisa naik
得罪小人没关系
Dézuì xiǎorén méi guānxì
Offending petty people is okay
Menyakiti orang picik tidak masalah
得罪君子我看不起
Dézuì jūnzǐ wǒ kànbuqǐ
But offending a gentleman, I despise it
Tapi jika menyakiti orang terhormat, aku benci itu
世上君子不贪杯
Shìshàng jūnzǐ bù tānbēi
A gentleman doesn’t fond of drinking excessively
Orang terhormat tidak suka minum-minum (alkohol) berlebihan
等于得罪了道
Děngyú dézuì le dào
It’s like betraying the Way (Dao)
Itu sama dengan mengkhianati jalan (Tao)
黑灰蓝白道亦有道
Hēi huī lán bái dào yì yǒu dào
Black, gray, blue, white — every path has its own way
Hitam, abu-abu, biru, putih — setiap jalan punya jalannya sendiri
逆流才会水涨船高
Nìliú cái huì shuǐ zhǎng chuán gāo
Only going against the current makes the boat rise
Dengan melawan arus air baru perahu bisa naik
爱财如命的人没有义
Ài cái rú mìng de rén méiyǒu yì
People who love money like their life have no righteousness
Orang yang mencintai uang seperti nyawa tidak punya keadilan
我说是对兄弟不是 pusy
Wǒ shuō shì duì xiōngdì bú shì pusy
I say this for my bros, not for pussies
Aku bilang ini untuk my bros, bukan untuk pengecut
细佬安之若命
Xì lǎo ān zhī ruò mìng
Younger bros accept their situation as though it were fate
Anak-anak muda menerima situasi mereka seolah-olah itu adalah nasib
颠佬听天由命
Diān lǎo tīng tiān yóu mìng
The crazy guy leaves it all to fate
Orang gila cuma pasrah sama nasib
揽佬拿把霜之哀伤
Lǎn lǎo ná bǎ Shuāng zhī āishāng
The hustler takes the “Frostmourne” sword
Preman memegang pedang “Frostmourne”
剑指妖魔革命
Jiàn zhǐ yāomó gémìng
Points the sword at demons for revolution
Mengarahkan pedang pada iblis untuk revolusi
人太沉迷收米
Rén tài chénmí shōu mǐ
People are too obsessed with making money
Orang-orang terlalu terobsesi mengejar uang
人情软过玻璃
Rénqíng ruǎn guò bōli
Human feelings are more fragile than glass
Perasaan manusia lebih rapuh dari kaca
江湖总是形形色色
Jiānghú zǒng shì xíngxíngsèsè
The street world is always full of all kinds of people
Dunia jalanan selalu dipenuhi berbagai macam orang
谁还没点诟病
Shéi hái méi diǎn gòubìng
Who hasn’t got some flaws?
Siapa yang tidak punya kekurangan?
阿叔喜欢看风景
Ā shū xǐhuān kàn fēngjǐng
Uncle enjoys watching the scenery
Paman suka menikmati pemandangan
街头中无道
Jiētóu zhōng wú dào
There’s no morality on the streets
Di jalanan tak ada moralitas
揽佬要没钱也得博命揾
Lǎn lǎo yào méi qián yě děi bó mìng wèn
The hustler, even without money, still has to risk his life to earn
Preman meski tak punya uang, tetap harus nekat bertaruh nyawa untuk cari nafkah
劳力士还是 AMG
Láolìshì hái shì AMG
Rolex or AMG (Mercedes)
Rolex atau AMG (Mercedes)
别墅里面唱 K
Biéshù lǐmiàn chàng K
In the villa singing karaoke
Nyanyi karaoke di vila
水池里面银龙鱼
Shuǐchí lǐmiàn yín lóngyú
Silver arowana swimming in the pool
Ikan arwana perak berenang di kolam
我送阿叔茶具
Wǒ sòng āshū chájù
I gifted Uncle tea set
Aku menghadiahkan Paman perlengkapan minum teh
他研墨下笔直接给我四个字
Tā yán mò xià bǐ zhíjiē gěi wǒ sì gè zì
He grinds ink and wrote four characters directly for me
Dia menggosok tinta dan langsung menulis empat karakter untukku
大展鸿图大师亲手提笔字
Dà zhǎn hóngtú dàshī qīnshǒu tí bǐ zì
The master personally wrote the characters “Great Ambition”
Sang master menulis dengan tangannya sendiri karakter “Ambisi Besar”
大展鸿图搬来放在办公室
Dà zhǎn hóngtú bān lái fàng zài bàngōngshì
We hung “Grand Ambition” in the office
Kami menggantungkan tulisan “Ambisi Besar” di kantor
大展鸿图关公都点头
Dà zhǎn hóngtú Guān Gōng dōu diǎntóu
Even Guan Gong (the god of war) nods in approval of “Great Ambition”
Bahkan Guan Gong (dewa perang) mengangguk setuju dengan “Ambisi Besar”
鸿运不能总是当头因为
Hóngyùn bùnéng zǒng shì dāngtóu yīnwèi
We can’t always rely on good luck, because…
Kita tidak bisa selalu mengandalkan keberuntungan, karena…
(无错)
(mou cou) (cantonese)
(That’s right)
(Tepat sekali)
骑楼混着,66 大顺 man we good
Qílóu hùn zhe, liù liù dà shùn man we good
Under the shophouse eaves, it’s all smooth — man we good
Di bawah kanopi ruko, semuanya lancar — bro kita oke
(无错)
(mou cou) (cantonese)
(That’s right)
(Tepat sekali)
骑行越秀,小北淘金我的 hood
Qíxíng Yuèxiù, Xiǎo Běi táojīn wǒ de hood
Cycling through Yuexiu, Xiaobei, Taojin — this is my hood
Bersepeda keliling Yuexiu, Xiaobei, Taojin — inilah daerahku
(无错)
(mou cou) (cantonese)
(That’s right)
(Tepat sekali)
帝女花,是我的 《California love》
Dìnǚ huā, shì wǒ de “California love”
The Princess Changping is my “California Love”
Putri Changping adalah “California Love” ku
听任剑辉跟白雪仙,白云吃个农家乐
Tīngrèn Jiànhuī gēn Báixuěxiān, Báiyún chī gè nóngjiālè
Let Yam Kim Fai and Pak Suet Sin enjoy rustic food in Baiyun
Biarkan Yam Kim Fai dan Pak Suet Sin makan di Baiyun, menikmati hidangan ala pedesaan
太平馆西餐厅搬了,但精气神还在这
Tàipíngguǎn xīcāntīng bān le, dàn jīng qì shén hái zài zhè
The Taiping Western Restaurant moved, but its vibe’s still here
Restoran Barat Taiping sudah pindah, tapi disini masih terasa vibenya
敌人幻想变泡沫,像烧腊店的外卖盒
Dírén huànxiǎng biàn pàomò, xiàng shāolà diàn de wàimài hé
Enemies’ dreams burst like BBQ takeaway boxes
Mimpi musuh hancur seperti kotak takeaway BBQ
路上买个九爷鸡,火锅里烫个娃娃菜
Lùshàng mǎi gè Jiǔ Yé jī, huǒguō lǐ tàng gè wáwa cài
Buy a “Jiu Ye” chicken on the street, blanch some baby bok choy in hotpot
Beli ayam “Jiu Ye” di jalan, rebus baby bok choy di hotpot
那宵夜来自大排档,我们却被人当大牌
Nà xiāoyè láizì dà páidàng, wǒmen què bèi rén dàng dà pái
Even though we were just eating street food for supper, people treated us like big-name celebrities
Meskipun cuma makan camilan malam dari kaki lima, tapi orang-orang mengira kami selebriti terkenal
广东人系北京,唱住粤语 rap man we stand up,
Gwong dung jan hai bak ging, coeng zyu jyut jyu rap, man we stand up (cantonese)
Guangdong folks in Beijing, rapping in Cantonese—man we stand up!
Orang Guangdong di Beijing, nge-rap dalam bahasa Kanton—bro kita bangkit berdiri!
话 Stand 唔到概,d 佢到佢阿妈都唔认得
waa stand m dou gai, d keoi dou keoi aa maa dou m jing dak (cantonese)
If you can’t stand it, even your mom wouldn’t recognize you
Kalau kau tak bisa tahan, bahkan ibumu pun tak mengenalimu
珠江 skr,当我赛龙舟,然后啫啫煲,同 yum 凉茶
Zyu gong skr, dong ngo coi lung zau, jan hau ze ze bou, tung yum loeng caa (cantonese)
At Pearl River, I race dragon boats, then eat claypot dishes and drink tea
Di Sungai Mutiara, aku lomba perahu naga, lalu makan claypot dan minum teh
uhh,cook cook cook
中华小当家
Zung waa siu dong gaa (cantonese)
Little Master of Chinese Cuisine
Master Kecil Masakan China
广东街头潮流 trendsetter
Guǎngdōng jiētóu cháoliú trendsetter
Guangdong street fashion trendsetter
Trendsetter mode jalanan Guangdong
海印打口 CD 箱子肩背着
Hǎiyìn dǎkǒu CD xiāngzi jiānbēi zhe
Carrying a CD box on the shoulder at Haiyin
Membawa kotak CD di bahu di Haiyin
在那 spa 游泳池,水质必须够干净,
Zài nà spa yóuyǒngchí, shuǐzhì bìxū gòu gānjìng,
At that spa pool, the water must be clean enough
Di kolam spa itu, airnya harus cukup bersih
这是 “潜规则”
Zhè shì “qiánguīzé”
This is the “unwritten rule”
Ini adalah “aturan tak tertulis”
老字号绝不会变味了
Lǎozìhào jué bù huì biànwèi le
The old brand will never change its flavor
Merek lama tidak akan pernah berubah rasa
叉烧包加蜂蜜点缀着
Chāshāobāo jiā fēngmì diǎnzuì zhe
Char siu buns garnished with honey
Roti char siu dihias dengan madu
吃的粽子绝对是那碱水的
Chī de zòngzi juéduì shì nà jiǎnshuǐ de
The zongzi we eat are definitely made with alkaline water
Bakcang yang kita makan pasti dibuat dengan air alkali
大展宏图,我练字练累了
Dà zhǎn hóng tú, wǒ liàn zì liàn lèi le
Great Ambition, I practiced calligraphy until tired
Ambisi Besar, aku berlatih kaligrafi sampai lelah
Then I pusssssh
别墅里面唱 K
Biéshù lǐmiàn chàng K
In the villa singing karaoke
Nyanyi karaoke di vila
水池里面银龙鱼
Shuǐchí lǐmiàn yín lóngyú
Silver arowana swimming in the pool
Ikan arwana perak berenang di kolam
我送阿叔茶具
Wǒ sòng āshū chájù
I gifted Uncle tea set
Aku menghadiahkan Paman perlengkapan minum teh
他研墨下笔直接给我四个字
Tā yán mò xià bǐ zhíjiē gěi wǒ sì gè zì
He grinds ink and wrote four characters directly for me
Dia menggosok tinta dan langsung menulis empat karakter untukku
大展鸿图大师亲手提笔字
Dà zhǎn hóngtú dàshī qīnshǒu tí bǐ zì
The master personally wrote the characters “Great Ambition”
Sang master menulis dengan tangannya sendiri karakter “Ambisi Besar”
大展鸿图搬来放在办公室
Dà zhǎn hóngtú bān lái fàng zài bàngōngshì
We hung “Grand Ambition” in the office
Kami menggantungkan tulisan “Ambisi Besar” di kantor
大展鸿图关公都点头
Dà zhǎn hóngtú Guān Gōng dōu diǎntóu
Even Guan Gong (the god of war) nods in approval of “Great Ambition”
Bahkan Guan Gong (dewa perang) mengangguk setuju dengan “Ambisi Besar”
鸿运不能总是当头因为
Hóngyùn bùnéng zǒng shì dāngtóu yīnwèi
We can’t always rely on good luck, because…
Kita tidak bisa selalu mengandalkan keberuntungan, karena…