除了你之外我没喜欢过别人Chu Le Ni Zhi Wai Wo Mei Xi Huan Guo Bie Ren Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
我没忍住承诺 心脏又越界了
Wǒ méi rěn zhù chéngnuò xīnzàng yòu yuèjiè le
I couldn’t hold back from making the promise, my heart crossed the line again
Aku tak tahan untuk berjanji, hatiku kembali melangkah melewati batas
借着倒数声靠近 直到烟火降落
Jiè zhe dàoshǔ shēng kàojìn zhídào yānhuǒ jiàngluò
Approaching with the countdown sound until the fireworks fall
Mendekat dengan suara hitungan mundur hingga kembang api jatuh
该不该按捺 我没有把握
Gāi bù gāi ànnà wǒ méiyǒu bǎwò
Should I restrain myself? I’m not sure
Haruskah aku menahan diri? Aku tak yakin
只能先谨慎地不唐突地试探一下
Zhǐ néng xiān jǐnshèn de bù tángtū de shìtàn yīxià
I can only cautiously and subtly test the waters
Aku hanya bisa mencoba dengan hati-hati dan perlahan
你的举动像是无数慢动作
Nǐ de jǔdòng xiàng shì wúshù màn dòngzuò
Your actions are like countless slow motions
Gerakanmu seperti gerakan lambat yang tak terhitung
偷偷斟酌却又莫名地失措
Tōutōu zhēnzhuó què yòu mòmíng de shīcuò
Secretly deliberating yet inexplicably flustered
Diam-diam mempertimbangkan namun tiba-tiba gugup
我没办法忽略心动的线索
Wǒ méi bànfǎ hūlüè xīndòng de xiànsuǒ
I can’t ignore the clues of a heartbeat
Aku tak bisa mengabaikan petunjuk detak jantung
除你之外我没对谁动心过
Chú nǐ zhīwài wǒ méi duì shéi dòngxīn guò
Besides you, I’ve never fallen for anyone else
Selain kamu, aku belum pernah jatuh cinta pada siapa pun
你像太阳照耀着 吸引我走出漩涡
Nǐ xiàng tàiyáng zhàoyào zhe xīyǐn wǒ zǒuchū xuánwō
You’re like the sun shining, drawing me out of the whirlpool
Kamu seperti matahari yang bersinar, menarikku keluar dari pusaran
只此一份的炙热 能否属于我
Zhǐ cǐ yī fèn de zhìrè néngfǒu shǔyú wǒ
Could this warmth belong to me?
Bisakah kehangatan ini menjadi milikku?
就算大雨正滂沱 就算世界暗了
Jiùsuàn dàyǔ zhèng pāngtuó jiùsuàn shìjiè àn le
Even if heavy rain pours, even if the world turns dark
Meski hujan deras turun, meski dunia menjadi gelap
我会陪在你身旁 用爱填满心河
Wǒ huì péi zài nǐ shēn páng yòng ài tián mǎn xīn hé
I will stay by your side and fill your heart with love
Aku akan berada di sisimu dan mengisi hatimu dengan cinta
我该怎么道歉 当时的疏远
Wǒ gāi zěnme dàoqiàn dāngshí de shūyuǎn
How should I apologize for the distance back then?
Bagaimana aku harus meminta maaf atas jarak saat itu?
让你误以为喜欢 是单方面错觉
Ràng nǐ wù yǐwéi xǐhuān shì dānfāngmiàn cuòjué
Made you mistakenly think that affection was one-sided
Membuatmu salah mengira bahwa perasaan itu hanya sepihak saja
耀眼的你啊 一点都不差
Yàoyǎn de nǐ a yīdiǎn dōu bù chà
You are so dazzling and not lacking in any way
Kamu yang begitu mempesona, tidak kurang dalam hal apapun
每次我只能够趁梦游来据为己有
Měi cì wǒ zhǐ nénggòu chèn mèngyóu lái jù wéi jǐ yǒu
Each time, I could only claim you as mine during sleepwalking
Setiap kali, aku hanya bisa menganggapmu milikku saat tidur berjalan
你还记得之前我说的话吗
Nǐ hái jìdé zhīqián wǒ shuō de huà ma
Do you still remember what I said before?
Apakah kamu masih ingat apa yang ku katakan sebelumnya?
我会抓住阴影所以别再害怕
Wǒ huì zhuā zhù yīnyǐng suǒyǐ bié zài hàipà
I’ll grasp the shadows, so don’t be afraid anymore
Aku akan menggenggam bayangan, jadi jangan takut lagi
这么多年我只喜欢你没变
Zhème duō nián wǒ zhǐ xǐhuān nǐ méi biàn
All these years, I’ve only liked you; that hasn’t changed
Selama bertahun-tahun, aku hanya menyukaimu; itu tak pernah berubah
你一步我就敢昭告全世界
Nǐ yī bù wǒ jiù gǎn zhāogào quán shìjiè
With your one step, I dare to announce it to the whole world
Dengan satu langkahmu, aku berani mengumumkannya ke seluruh dunia
你像太阳照耀着
Nǐ xiàng tàiyáng zhàoyào zhe
You’re like the sun shining
Kamu seperti matahari yang bersinar
吸引我走出漩涡
Xīyǐn wǒ zǒuchū xuánwō
Drawing me out of the whirlpool
Menarikku keluar dari pusaran
只此一份的炙热 能否属于我
Zhǐ cǐ yī fèn de zhìrè néngfǒu shǔyú wǒ
Could this warmth belong to me?
Bisakah kehangatan ini menjadi milikku?
就算大雨正滂沱
Jiùsuàn dàyǔ zhèng pāngtuó
Even if heavy rain pours
Meski hujan deras turun
就算世界暗了
Jiùsuàn shìjiè àn le
Even if the world turns dark
Meski dunia menjadi gelap
我会陪在你身旁 用爱填满心河
Wǒ huì péi zài nǐ shēn páng yòng ài tián mǎn xīn hé
I will stay by your side and fill your heart with love
Aku akan berada di sisimu dan mengisi hatimu dengan cinta
你就是我的糖果
Nǐ jiù shì wǒ de tángguǒ
You’re my candy
Kamu adalah permenku
融化了所有苦涩
Rónghuà le suǒyǒu kǔsè
You’ve melted away all the bitterness in me
Kamu mencairkan semua kepahitan dalam diriku
只此一份的炙热 只为你挥霍
Zhǐ cǐ yī fèn de zhìrè, zhǐ wèi nǐ huīhuò
This one and only burning love — it’s all for you to spend freely
Cinta yang hangat dan membara ini — hanya untuk kamu, bebas kamu gunakan
就算大雨多滂沱
Jiùsuàn dàyǔ duō pāngtuó
Even if it rains heavily
Meski jika hujan deras
就算世界暗了
Jiùsuàn shìjiè àn le
Even if the world turns dark
Meski dunia menjadi gelap
有我站在你身旁 赠你满天星河
Yǒu wǒ zhàn zài nǐ shēnpáng, zèng nǐ mǎn tiān xīnghé
With me standing by your side, I will give you a sky full of stars
Dengan aku berdiri di sampingmu, aku akan memberimu langit yang penuh bintang
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
除了你之外
Chúle nǐ zhīwài
Other than you
Selain kamu
没喜欢的人了
Méi xǐhuan de rén le
There’s no one else I’ve ever loved
Tidak ada orang lain yang pernah aku cintai
你是此生唯一的
Nǐ shì cǐshēng wéiyī de
You are the only one I’ll ever love in this lifetime
Kamulah satu-satunya cinta seumur hidupku