Ye Xu Shi Wo Xie Gei Ni De Zui Hou Yi Shou Ge 也許是我寫給你的最後一首歌 – Firdhaus 菲道尔 Lyrics, English & Indonesian Translation
今天路过那间店
Jīntiān lùguò nà jiān diàn
Today I passed by that shop
Hari ini aku melewati toko itu
看到一个钥匙圈
Kàndào yí gè yàoshī quān
I saw a keychain
Aku melihat sebuah gantungan kunci
上面印着你的生日日期
Shàngmiàn yìn zhe nǐ de shēngrì rìqī
With your birthday printed on it
Di atasnya tercetak tanggal ulang tahunmu
于是我买了
Yúshì wǒ mǎi le
So I bought it
Lalu aku membelinya
不知道挂在哪
Bù zhīdào guà zài nǎ
I don’t know where to hang it
Aku tak tahu akan menggantungnya di mana
但就是想你了
Dàn jiùshì xiǎng nǐ le
I just missed you
Tapi aku benar-benar merindukanmu
最近的梦你经常出现
Zuìjìn de mèng nǐ jīngcháng chūxiàn
You’ve been appearing often in my recent dreams
Akhir-akhir ini kau sering muncul dalam mimpiku
可来不及说话我睁开眼
Kě lái bùjí shuōhuà wǒ zhēngkāi yǎn
But before I can speak, I wake up
Namun sebelum sempat bicara, aku terbangun
你是不是又在担心我
Nǐ shì bú shì yòu zài dānxīn wǒ
Are you worrying about me?
Apakah kau sedang mengkhawatirkanku?
要告诉我些什么
Yào gàosu wǒ xiē shénme
Trying to tell me something
Ingin mengatakan sesuatu padaku
你不必担心了
Nǐ bú bì dānxīn le
You don’t have to worry anymore
Kau tak perlu khawatir lagi
你离开后的日子
Nǐ líkāi hòu de rìzi
In the days after you left
Di hari-hari setelah kepergianmu
我有尽力好好过
Wǒ yǒu jìnlì hǎohǎo guò
I’ve truly tried my best to live well
Aku sungguh berusaha menjalani hidup dengan baik
我好想再见你一面
Wǒ hǎo xiǎng zài jiàn nǐ yí miàn
I really want to see you one more time
Aku sangat ingin bertemu denganmu sekali lagi
虽然你早已不在我身边
Suīrán nǐ zǎo yǐ bú zài wǒ shēnbiān
Even though you’re no longer by my side
Meski kau sudah lama tak berada di sisiku
如果可以再看清你的脸
Rúguǒ kěyǐ zài kàn qīng nǐ de liǎn
If I could see your face clearly again
Jika aku bisa melihat wajahmu dengan jelas sekali lagi
这一次我一定会再抱紧一点
Zhè yí cì wǒ yídìng huì zài bào jǐn yìdiǎn
This time, I’d hold you a little tighter
Kali ini, aku pasti akan memelukmu lebih erat
我好想再见你一面
Wǒ hǎo xiǎng zài jiàn nǐ yí miàn
I really want to see you one more time
Aku sangat ingin bertemu denganmu sekali lagi
把想说的话都给你说一遍
Bǎ xiǎng shuō de huà dōu gěi nǐ shuō yí biàn
To tell you everything I’ve wanted to say
Untuk menyampaikan semua yang ingin kukatakan padamu
好多好多这些年的亏欠
Hǎoduō hǎoduō zhèxiē nián de kuīqiàn
So many regrets from all these years
Begitu banyak penyesalan dari tahun-tahun ini
我会好好生活
Wǒ huì hǎohǎo shēnghuó
I will live my life well
Aku akan menjalani hidup dengan baik
是想念你最后的体面
Shì xiǎngniàn nǐ zuìhòu de tǐmiàn
As the last dignity of missing you
Sebagai bentuk terakhir menjaga martabat dari rinduku padamu
还记得你曾告诉我
Hái jìde nǐ céng gàosu wǒ
I still remember what you once told me
Aku masih ingat apa yang pernah kau katakan padaku
夜空最亮的那颗在闪烁
Yèkōng zuì liàng de nà kē zài shǎnshuò
That brightest star in the night sky is shining
Bintang paling terang di langit malam sedang berkelip
那是离开的人太想念
Nà shì líkāi de rén tài xiǎngniàn
It’s because the one who left misses too much
Itu karena orang yang pergi terlalu rindu
他偷偷回来过
Tā tōutōu huílái guò
So they secretly came back
Jadi dia diam-diam kembali
后来有个习惯
Hòulái yǒu gè xíguàn
Later, I developed a habit
Kemudian aku punya sebuah kebiasaan
每晚都抬头看
Měi wǎn dōu táitóu kàn
Looking up every night
Menatap ke langit setiap malam
你有没有回来看看我
Nǐ yǒu méiyǒu huílái kànkan wǒ
Wondering if you came back to see me
Bertanya-tanya apakah kau kembali untuk melihatku
我好想再见你一面
Wǒ hǎo xiǎng zài jiàn nǐ yí miàn
I really want to see you one more time
Aku sangat ingin bertemu denganmu sekali lagi
虽然你早已不在我身边
Suīrán nǐ zǎo yǐ bú zài wǒ shēnbiān
Even though you’re no longer by my side
Meski kau sudah lama tak berada di sisiku
如果可以再看清你的脸
Rúguǒ kěyǐ zài kàn qīng nǐ de liǎn
If I could see your face clearly again
Jika aku bisa melihat wajahmu dengan jelas sekali lagi
这一次我一定会再抱紧一点
Zhè yí cì wǒ yídìng huì zài bào jǐn yìdiǎn
This time, I’d hold you a little tighter
Kali ini, aku pasti akan memelukmu lebih erat
我好想再见你一面
Wǒ hǎo xiǎng zài jiàn nǐ yí miàn
I really want to see you one more time
Aku sangat ingin bertemu denganmu sekali lagi
把想说的话都给你说一遍
Bǎ xiǎng shuō de huà dōu gěi nǐ shuō yí biàn
To tell you everything I’ve wanted to say
Untuk menyampaikan semua yang ingin kukatakan padamu
好多好多这些年的亏欠
Hǎoduō hǎoduō zhèxiē nián de kuīqiàn
So, so many regrets from all these years
Begitu banyak penyesalan dari tahun-tahun ini
我会好好生活
Wǒ huì hǎohǎo shēnghuó
I will live my life well
Aku akan menjalani hidup dengan baik
是想念你最后的体面
Shì xiǎngniàn nǐ zuìhòu de tǐmiàn
As the last dignity of missing you
Sebagai bentuk terakhir menjaga martabat dari rinduku padamu
后来才发现你离开这么多年
Hòulái cái fāxiàn nǐ líkāi zhème duō nián
Only later did I realize you’ve been gone for so many years
Baru kemudian kusadari kau telah pergi selama bertahun-tahun
原来想念最可怕的是
Yuánlái xiǎngniàn zuì kěpà de shì
It turns out the scariest part of missing someone
Ternyata yang paling menakutkan dari rindu
没有画面让我好好纪念
Méiyǒu huàmiàn ràng wǒ hǎohǎo jìniàn
Is having no image left to properly remember
Adalah tak ada lagi bayangan untuk kukenang dengan utuh
好想再见你一面
Hǎo xiǎng zài jiàn nǐ yí miàn
I really want to see you one more time
Aku sangat ingin bertemu denganmu sekali lagi
虽然你早已不在我身边
Suīrán nǐ zǎo yǐ bú zài wǒ shēnbiān
Even though you’re no longer by my side
Meski kau sudah lama tak berada di sisiku
如果可以再看清你的脸
Rúguǒ kěyǐ zài kàn qīng nǐ de liǎn
If I could see your face clearly again
Jika aku bisa melihat wajahmu dengan jelas sekali lagi
这一次我一定会再抱紧一点
Zhè yí cì wǒ yídìng huì zài bào jǐn yìdiǎn
This time, I’d hold you a little tighter
Kali ini, aku pasti akan memelukmu lebih erat
我好想再见你一面
Wǒ hǎo xiǎng zài jiàn nǐ yí miàn
I really want to see you one more time
Aku sangat ingin bertemu denganmu sekali lagi
把想说的话都给你说一遍
Bǎ xiǎng shuō de huà dōu gěi nǐ shuō yí biàn
To tell you everything I’ve wanted to say
Untuk menyampaikan semua yang ingin kukatakan padamu
好多好多这些年的亏欠
Hǎoduō hǎoduō zhèxiē nián de kuīqiàn
So many regrets from all these years
Begitu banyak penyesalan dari tahun-tahun ini
我会好好生活
Wǒ huì hǎohǎo shēnghuó
I will live my life well
Aku akan menjalani hidup dengan baik
是想念你最后的体面
Shì xiǎngniàn nǐ zuìhòu de tǐmiàn
As the last dignity of missing you
Sebagai bentuk terakhir menjaga martabat dari rinduku padamu
