Dai Wo Ru Chu 待我如初 (As Before) – Da Tou Zhen 大头针 Lyrics, English & Indonesian Translation

我很忙 我很烦 我很累 我没空
Wǒ hěn máng, wǒ hěn fán, wǒ hěn lèi, wǒ méi kòng

I’m very busy, very annoyed, very tired, I have no time
Aku sangat sibuk, sangat kesal, sangat lelah, aku tidak punya waktu

你没有时间的理由 上百种
Nǐ méiyǒu shíjiān de lǐyóu shàng bǎi zhǒng

You have hundreds of reasons for having no time
Kamu punya ratusan alasan untuk tidak punya waktu

我不猜 我不说 我不问 我不笨
Wǒ bù cāi, wǒ bù shuō, wǒ bù wèn, wǒ bù bèn

I won’t guess, I won’t say, I won’t ask, I’m not stupid
Aku tidak menebak, tidak berkata, tidak bertanya, aku tidak bodoh

你就连言不由衷 都懒得和我卖弄
Nǐ jiù lián yán bù yóu zhōng dōu lǎn de hé wǒ màinòng

You can’t even be bothered to pretend sincerity with me anymore
Bahkan berpura-pura tulus pun kamu sudah malas melakukannya padaku

从前消息秒回 彻夜长谈 无话不说
Cóngqián xiāoxi miǎo huí, chè yè cháng tán, wú huà bù shuō

Before, you replied instantly; we talked all night about everything
Dulu kamu membalas pesan seketika; kita mengobrol semalaman tanpa rahasia

每天分享日常 慢慢爱上 你的笑容
Měitiān fēnxiǎng rìcháng, mànmàn àishàng nǐ de xiàoróng

Sharing daily life every day, I slowly fell in love with your smile
Setiap hari berbagi keseharian, perlahan aku jatuh cinta pada senyummu

惹我不开心会认真地哄
Rě wǒ bù kāixīn huì rènzhēn de hōng

When you made me upset, you would sincerely comfort me
Saat aku kesal, kamu akan sungguh-sungguh menenangkanku

就怕我闷头不说 你到底哪里做错
Jiù pà wǒ mèntóu bù shuō, nǐ dàodǐ nǎlǐ zuò cuò

You feared I might stay silent and not tell you what you did wrong
Kamu takut aku diam saja dan tidak memberitahu kesalahanmu

现在我的期待 我的需求 经常落空
Xiànzài wǒ de qīdài, wǒ de xūqiú jīngcháng luòkōng

Now my expectations and needs often fall empty
Sekarang harapan dan kebutuhanku sering tidak terpenuhi

新鲜感会流动 道理我都懂
Xīnxiāngǎn huì liúdòng, dàolǐ wǒ dōu dǒng

I understand that novelty fades and flows
Aku mengerti bahwa rasa baru memang bisa memudar

你转移爱和尊重 天衣无缝
Nǐ zhuǎnyí ài hé zūnzhòng tiānyīwúfèng

You shifted your love and respect flawlessly
Kamu memindahkan cinta dan hormatmu tanpa cela

以前的温柔感动 就像风路过我的天空
Yǐqián de wēnróu gǎndòng jiù xiàng fēng lùguò wǒ de tiānkōng

Your past tenderness now feels like wind passing through my sky
Kelembutan yang dulu terasa seperti angin yang sekadar lewat di langitku

我很忙 我很烦 我很累 我没空
Wǒ hěn máng, wǒ hěn fán, wǒ hěn lèi, wǒ méi kòng

I’m very busy, very annoyed, very tired, I have no time
Aku sangat sibuk, sangat kesal, sangat lelah, aku tidak punya waktu

你没有时间的理由 上百种
Nǐ méiyǒu shíjiān de lǐyóu shàng bǎi zhǒng

You have hundreds of reasons for having no time
Kamu punya ratusan alasan untuk tidak punya waktu

我不猜 我不说 我不问 我不笨
Wǒ bù cāi, wǒ bù shuō, wǒ bù wèn, wǒ bù bèn

I won’t guess, I won’t say, I won’t ask, I’m not stupid
Aku tidak menebak, tidak berkata, tidak bertanya, aku tidak bodoh

你就连言不由衷 都懒得和我卖弄
Nǐ jiù lián yán bù yóu zhōng dōu lǎn de hé wǒ màinòng

You can’t even be bothered to pretend sincerity with me anymore
Bahkan berpura-pura tulus pun kamu sudah malas melakukannya padaku

我不想 我不愿 我不便 我没空
Wǒ bù xiǎng, wǒ bù yuàn, wǒ bù biàn, wǒ méi kòng

I don’t want to, I’m unwilling, it’s inconvenient, I have no time
Aku tidak ingin, tidak mau, tidak bisa, aku tidak punya waktu

你仗着我的退让 有恃无恐
Nǐ zhàngzhe wǒ de tuìràng yǒushìwúkǒng

You rely on my concessions and fear nothing
Kamu bersandar pada pengalahanku dan menjadi tak takut apa pun

我爱过 我哭过 我放过 我失控
Wǒ ài guò, wǒ kū guò, wǒ fàng guò, wǒ shīkòng

I loved, I cried, I let go, I lost control
Aku pernah mencintai, pernah menangis, pernah melepaskan, pernah kehilangan kendali

情绪都是无用功 我不再是你在乎的人
Qíngxù dōu shì wúyònggōng, wǒ bú zài shì nǐ zàihū de rén

All those emotions were useless, I’m no longer the one you care about
Semua emosi itu sia-sia, aku bukan lagi orang yang kamu pedulikan

现在我的期待 我的需求 经常落空
Xiànzài wǒ de qīdài, wǒ de xūqiú jīngcháng luòkōng

Now my expectations and needs often fall empty
Sekarang harapan dan kebutuhanku sering tidak terpenuhi

新鲜感会流动 道理我都懂
Xīnxiāngǎn huì liúdòng, dàolǐ wǒ dōu dǒng

I understand that novelty fades and flows
Aku mengerti bahwa rasa baru memang bisa memudar

你转移爱和尊重 天衣无缝
Nǐ zhuǎnyí ài hé zūnzhòng tiānyīwúfèng

You shifted your love and respect flawlessly
Kamu memindahkan cinta dan hormatmu tanpa cela

以前的温柔感动 就像风路过我的天空
Yǐqián de wēnróu gǎndòng jiù xiàng fēng lùguò wǒ de tiānkōng

Your past tenderness now feels like wind passing through my sky
Kelembutan yang dulu terasa seperti angin yang sekadar lewat di langitku

我很忙 我很烦 我很累 我没空
Wǒ hěn máng, wǒ hěn fán, wǒ hěn lèi, wǒ méi kòng

I’m very busy, very annoyed, very tired, I have no time
Aku sangat sibuk, sangat kesal, sangat lelah, aku tidak punya waktu

你没有时间的理由 上百种
Nǐ méiyǒu shíjiān de lǐyóu shàng bǎi zhǒng

You have hundreds of reasons for having no time
Kamu punya ratusan alasan untuk tidak punya waktu

我不猜 我不说 我不问 我不笨
Wǒ bù cāi, wǒ bù shuō, wǒ bù wèn, wǒ bù bèn

I won’t guess, I won’t say, I won’t ask, I’m not stupid
Aku tidak menebak, tidak berkata, tidak bertanya, aku tidak bodoh

你就连言不由衷 都懒得和我卖弄
Nǐ jiù lián yán bù yóu zhōng dōu lǎn de hé wǒ màinòng

You can’t even be bothered to pretend sincerity with me anymore
Bahkan berpura-pura tulus pun kamu sudah malas melakukannya padaku

我不想 我不愿 我不便 我没空
Wǒ bù xiǎng, wǒ bù yuàn, wǒ bù biàn, wǒ méi kòng

I don’t want to, I’m unwilling, it’s inconvenient, I have no time
Aku tidak ingin, tidak mau, tidak bisa, aku tidak punya waktu

你仗着我的退让 有恃无恐
Nǐ zhàngzhe wǒ de tuìràng yǒushìwúkǒng

You rely on my concessions and fear nothing
Kamu bersandar pada pengalahanku dan menjadi tak takut apa pun

我爱过 我哭过 我放过 我失控
Wǒ ài guò, wǒ kū guò, wǒ fàng guò, wǒ shīkòng

I loved, I cried, I let go, I lost control
Aku pernah mencinta, pernah menangis, pernah melepaskan, pernah kehilangan kendali

情绪都是无用功 我不再是你在乎的人
Qíngxù dōu shì wúyònggōng, wǒ bú zài shì nǐ zàihū de rén

All those emotions were useless, I’m no longer the one you care about
Semua emosi itu sia-sia, aku bukan lagi orang yang kamu pedulikan