Wan Dian 晚点 The First Frost OST- Zhang Bi Chen 张碧晨 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
又听见再见的那天
Yòu tīngjiàn zàijiàn de nà tiān
The day I heard goodbye again
Hari dimana aku mendengar ucapan selamat tinggal lagi
哭一场我重复了几遍
Kū yī chǎng wǒ chóngfùle jǐ biàn
Crying over and over, I’ve repeated it so many times
Menangis terus menerus, aku mengulanginya berkali-kali
拖着过去的人要道别
Tuōzhe guòqù de rén yào dàobié
Those who hold on to the past must say goodbye
Mereka yang masih berpegang pada masa lalu harus mengucapkan selamat tinggal
下一段 再好一点
Xià yī duàn zài hǎo yīdiǎn
The next chapter will be a little better
Bab berikutnya akan sedikit lebih baik
时间的答卷 交晚些
Shíjiān de dájuàn jiāo wǎn xiē
Submitting the answer sheet later
Menyerahkan lembar jawaban sedikit terlambat
终点继续蜿蜒
Zhōngdiǎn jìxù wān yán
The destination continues to meander
Tujuan akhir terus berkelok-kelok
我怕你来晚了一点
Wǒ pà nǐ lái wǎnle yīdiǎn
I’m afraid you came a little late
Aku takut kau datang sedikit terlambat
留我在人海里擦肩
Liú wǒ zài rénhǎi lǐ cā jiān
Leaving me brushing shoulders in the sea of people
Meninggalkanku berdesakan di antara lautan manusia
相遇之前每个长夜 都白白修炼
Xiāngyù zhīqián měi gè cháng yè dōu báibái xiūliàn
Every long night before our meeting was wasted on practicing for nothing
Setiap malam sebelum pertemuan kita terbuang sia-sia untuk berlatih tanpa hasil
为寻觅 痛在所难免
Wèi xúnmì tòng zài suǒ nánmiǎn
In search of you, pain is inevitable
Dalam pencarian, rasa sakit tak bisa dihindari
宁愿你再晚点一些
Nìngyuàn nǐ zài wǎn diǎn yīxiē
I’d rather you be a little later
Aku lebih suka jika kau datang sedikit lebih lama
浪费的能回馈补缺
Làngfèi de néng huíkuì bǔquē
What was wasted can be compensated to make up for the inadequacies
Apa yang terbuang bisa dikompensasi untuk menutupi kekurangan
沿途所有曲折情节 都是一种成全
Yántú suǒyǒu qūzhé qíngjié dōu shì yī zhǒng chéngquán
Every twist and turn along the way is to help achieve fulfillment
Setiap lika-liku dalam perjalanan adalah untuk membantu mencapai tujuan
错过的 会得偿所愿
Cuòguò de huì décháng suǒyuàn
What was missed will eventually be fulfilled
Apa yang terlewat akhirnya akan terpenuhi
我会等 你别怕晚点
Wǒ huì děng nǐ bié pà wǎn diǎn
I will wait, don’t be afraid of being late
Aku akan menunggu, jangan takut datang terlambat
我怕你来晚了一点
Wǒ pà nǐ lái wǎnle yīdiǎn
I’m afraid you came a little late
Aku takut kau datang sedikit terlambat
留我在人海里擦肩
Liú wǒ zài rénhǎi lǐ cā jiān
Leaving me brushing shoulders in the sea of people
Meninggalkanku berdesakan di antara lautan manusia
相遇之前每个长夜 都白白修炼
Xiāngyù zhīqián měi gè cháng yè dōu báibái xiūliàn
Every long night before our meeting was wasted on practicing for nothing
Setiap malam sebelum pertemuan kita terbuang sia-sia untuk berlatih tanpa hasil
为寻觅 痛在所难免
Wèi xúnmì tòng zài suǒ nánmiǎn
In search of you, pain is inevitable
Dalam pencarian, rasa sakit tak bisa dihindari
宁愿你再晚点一些
Nìngyuàn nǐ zài wǎn diǎn yīxiē
I’d rather you be a little later
Aku lebih suka jika kau datang sedikit lebih lama
浪费的能回馈补缺
Làngfèi de néng huíkuì bǔquē
What was wasted can be compensated to make up for the inadequacies
Apa yang terbuang bisa dikompensasi untuk menutupi kekurangan
沿途所有曲折情节 都是一种成全
Yántú suǒyǒu qūzhé qíngjié dōu shì yī zhǒng chéngquán
Every twist and turn along the way is to help achieve fulfillment
Setiap lika-liku dalam perjalanan adalah untuk membantu mencapai tujuan
错过的 会得偿所愿
Cuòguò de huì décháng suǒyuàn
What was missed will eventually be fulfilled
Apa yang terlewat akhirnya akan terpenuhi
我会等 你别怕晚点
Wǒ huì děng nǐ bié pà wǎn diǎn
I will wait, don’t be afraid of being late
Aku akan menunggu, jangan takut datang terlambat
等到雨停的那一天
Děng dào yǔ tíng de nà yītiān
Wait until the day when the rain stops
Tunggu sampai hari dimana hujan berhenti
延误的故事有人来写
Yánwù de gùshì yǒu rén lái xiě
The delayed story will have someone to write it
Cerita yang tertunda akan ada yang menuliskannya
会不会忘了一些期待 反而有惊喜出现
Huì bù huì wàngle yīxiē qīdài fǎn’ér yǒu jīngxǐ chūxiàn
Will forgetting some expectations bring unexpected surprises instead?
Akankah melupakan beberapa harapan malah mendatangkan kejutan yang tak terduga?