Xiao San Dui Bai 消散对白 – Ding Yu Xi 丁禹兮 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation

当想念慢慢积攒变成 一种负担
Dāng xiǎngniàn màn man jīzǎn biàn chéng yī zhǒng fùdān
When longing slowly accumulates and becomes a burden
Ketika kerinduan perlahan menumpuk dan menjadi beban

是不是 真的该放你离开
Shì bù shì zhēn de gāi fàng nǐ líkāi
Should I really let you go?
Haruskah aku benar-benar melepaskanmu?

在没有你的黑暗地带
Zài méiyǒu nǐ de hēi’àn dìdài
In the dark places without you
Di tempat gelap tanpa dirimu

我努力习惯
Wǒ nǔlì xíguàn
I try hard to get used to it
Aku berusaha keras untuk terbiasa

不谈遗憾 就算得上圆满
Bù tán yíhàn jiùsuàn dé shàng yuánmǎn
Not talking about regrets, it can be considered complete
Tidak membicarakan penyesalan, bisa di bilang sempurna

原谅我真的不太会告别
Yuánliàng wǒ zhēn de bù tài huì gàobié
Forgive me, I’m really not good at saying goodbye
Maafkan aku, aku benar-benar tidak pandai mengucapkan selamat tinggal

也没想过有这一天
Yě méi xiǎngguò yǒu zhè yītiān
I never thought this day would come
Aku tidak pernah berpikir hari ini akan datang

以为你随口承诺的永远
Yǐwéi nǐ suí kǒu chéngnuò de yǒngyuǎn
Thinking that the eternity you casually promised
Berpikir bahwa keabadian yang kamu janjikan dengan santai

就可以敌过时间
Jiù kěyǐ díguò shíjiān
Could withstand time
Dapat bertahan melawan waktu

可你眼中深情的对白 如烟花短暂
Kě nǐ yǎnzhōng shēnqíng de duìbái rú yānhuā duǎnzàn
But the affectionate words in your eyes are as fleeting as fireworks
Namun kata-kata penuh kasih di matamu sekejap seperti kembang api

新鲜感终归不是爱
Xīnxiān gǎn zhōngguī bù shì ài
The feeling of novelty is ultimately not love
Rasa baru pada akhirnya bukanlah cinta

回忆在倒带 要怎么释怀
Huíyì zài dàodài yào zěnme shìhuái
Memories are rewinding, how to let go?
Kenangan terus berulang, bagaimana cara melepaskannya?

说着放下却陷入无限循环
Shuōzhe fàngxià què xiànrù wúxiàn xúnhuán
Saying I’ve let go, yet falling into an endless loop
Mengatakan telah melepaskan namun malah jatuh ke dalam lingkaran tak berujung

可你眼中无情的对白 泪都流干
Kě nǐ yǎnzhōng wúqíng de duìbái lèi dōu liú gān
But the heartless words in your eyes have dried all the tears
Tapi kata-kata dingin di matamu telah mengeringkan semua air mata

却不说答案
Què bù shuō dá’àn
Yet you don’t give an answer
Namun kamu tidak memberikan jawaban

顺其自然 随冷风消散
Shùn qí zìrán suí lěng fēng xiāosàn
Let it be, dissapear with the cold wind
Biarkan saja, menghilang bersama angin dingin

可过了这么久你怎么还是
Kě guòle zhème jiǔ nǐ zěnme hái shì
But after so long, how are you still
Tapi setelah sekian lama, bagaimana kamu masih

我的短板
Wǒ de duǎnbǎn
My weakness
Kelemahanku

原谅我真的不太会告别
Yuánliàng wǒ zhēn de bù tài huì gàobié
Forgive me, I’m really not good at saying goodbye
Maafkan aku, aku benar-benar tidak pandai mengucapkan selamat tinggal

也没想过有这一天
Yě méi xiǎngguò yǒu zhè yītiān
I never thought this day would come
Aku tidak pernah berpikir hari ini akan datang

以为你随口承诺的永远
Yǐwéi nǐ suí kǒu chéngnuò de yǒngyuǎn
Thinking that the eternity you casually promised
Berpikir bahwa keabadian yang kamu janjikan dengan santai

就可以敌过时间
Jiù kěyǐ díguò shíjiān
Could withstand time
Dapat bertahan melawan waktu

可你眼中深情的对白 如烟花短暂
Kě nǐ yǎnzhōng shēnqíng de duìbái rú yānhuā duǎnzàn
But the affectionate words in your eyes are as fleeting as fireworks
Namun kata-kata penuh kasih di matamu sekejap seperti kembang api

新鲜感终归不是爱
Xīnxiān gǎn zhōngguī bù shì ài
The feeling of novelty is ultimately not love
Rasa baru pada akhirnya bukanlah cinta

回忆在倒带 要怎么释怀
Huíyì zài dàodài yào zěnme shìhuái
Memories are rewinding, how to let go?
Kenangan terus berulang, bagaimana cara melepaskannya?

说着放下却陷入无限循环
Shuōzhe fàngxià què xiànrù wúxiàn xúnhuán
Saying I’ve let go, yet falling into an endless loop
Mengatakan telah melepaskan namun malah jatuh ke dalam lingkaran tak berujung

可你眼中无情的对白 泪都流干
Kě nǐ yǎnzhōng wúqíng de duìbái lèi dōu liú gān
But the heartless words in your eyes have dried all the tears
Tapi kata-kata dingin di matamu telah mengeringkan semua air mata

却不说答案
Què bù shuō dá’àn
Yet you don’t give an answer
Namun kamu tidak memberikan jawaban

顺其自然 随冷风消散
Shùn qí zìrán suí lěng fēng xiāosàn
Let it be, dissapear with the cold wind
Biarkan saja, menghilang bersama angin dingin

可过了这么久我终于发现
Kě guòle zhème jiǔ wǒ zhōngyú fāxiàn
But after so long, I finally realize
Namun setelah sekian lama, aku akhirnya sadar

读懂你已晚
Dú dǒng nǐ yǐ wǎn
It’s too late to understand you
Sudah terlambat untuk memahamimu

一个人反复失眠
Yīgè rén fǎnfù shīmián
A person repeatedly suffers from insomnia
Seseorang yang terus-menerus menderita insomnia

我才不遗憾 却留了破绽
Wǒ cái bù yíhàn què liúle pòzhàn
I have no regrets, yet I left a flaw
Aku tidak menyesal, tetapi aku meninggalkan celah

被回忆侵占
Bèi huíyì qīnzhàn
Invaded and occupied by memories
Diserbu dan dikuasai oleh kenangan

可你眼中深情的对白 如烟花短暂
Kě nǐ yǎnzhōng shēnqíng de duìbái rú yānhuā duǎnzàn
But the affectionate words in your eyes are as fleeting as fireworks
Namun kata-kata penuh kasih di matamu sekejap seperti kembang api

新鲜感终归不是爱
Xīnxiān gǎn zhōngguī bù shì ài
The feeling of novelty is ultimately not love
Rasa baru pada akhirnya bukanlah cinta

回忆在倒带 要怎么释怀
Huíyì zài dàodài yào zěnme shìhuái
Memories are rewinding, how to let go?
Kenangan terus berulang, bagaimana cara melepaskannya?

说着放下却陷入无限循环
Shuōzhe fàngxià què xiànrù wúxiàn xúnhuán
Saying I’ve let go, yet falling into an endless loop
Mengatakan telah melepaskan namun malah jatuh ke dalam lingkaran tak berujung

可你眼中无情的对白 泪都流干
Kě nǐ yǎnzhōng wúqíng de duìbái lèi dōu liú gān
But the heartless words in your eyes have dried all the tears
Tapi kata-kata dingin di matamu telah mengeringkan semua air mata

却不说答案
Què bù shuō dá’àn
Yet you don’t give an answer
Namun kamu tidak memberikan jawaban

顺其自然 随冷风消散
Shùn qí zìrán suí lěng fēng xiāosàn
Let it be, dissapear with the cold wind
Biarkan saja, menghilang bersama angin dingin

可过了这么久我终于发现
Kě guòle zhème jiǔ wǒ zhōngyú fāxiàn
But after so long, I finally realize
Namun setelah sekian lama, aku akhirnya sadar

读懂你已晚
Dú dǒng nǐ yǐ wǎn
It’s too late to understand you
Sudah terlambat untuk memahamimu