Canon in Love /卡農 in Love – Ariel Tsai 蔡佩軒 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation

终于到 这一天
Zhōngyú dào zhè yītiān
Finally, this day has arrived
Akhirnya, hari ini telah tiba

原来童话会实现
Yuánlái tónghuà huì shíxiàn
It turns out that fairytales can come true
Ternyata dongeng bisa menjadi kenyataan

那是你 在眼前
Nà shì nǐ zài yǎnqián
That is you, right in front of me
Itu adalah kamu, tepat di depanku

看着我 说Forever
Kànzhe wǒ shuō Forever
Looking at me, saying “Forever”
Menatapku, mengatakan “Selamanya”

一辈子不够
Yībèizi bù gòu
A lifetime is not enough
Seumur hidup pun tak cukup

从今天我们永远
Cóng jīntiān wǒmen yǒngyuǎn
From today onwards, we will be forever
Mulai hari ini, kita akan selamanya

在一起 不分离
Zài yīqǐ bù fēnlí
Together, never apart
Bersama, tak terpisahkan

你说好吗?
Nǐ shuō hǎo ma?
Do you agree?
Setuju?

那些年 许下的愿
Nàxiē nián xǔxià de yuàn
The wishes we made in those years
Harapan yang kita buat di tahun-tahun itu

你陪我一步一步去实现
Nǐ péi wǒ yībù yībù qù shíxiàn
You walk with me step by step to make them come true
Kamu menemaniku selangkah demi selangkah untuk mewujudkannya

就算是下雨天
Jiùsuàn shì xià yǔ tiān
Even if it’s a rainy day
Bahkan jika hari hujan

有你就变晴天
Yǒu nǐ jiù biàn qíngtiān
With you, it turns into a sunny day
Denganmu, hari hujan pun jadi cerah

只要你 在我身边
Zhǐyào nǐ zài wǒ shēnbiān
As long as you’re by my side
Selama kamu di sisiku

我就有勇气 I won’t be afraid
Wǒ jiù yǒu yǒngqì I won’t be afraid
I will have courage, I won’t be afraid
Aku akan punya keberanian, aku tak akan takut

只要看你一眼
Zhǐyào kàn nǐ yīyǎn
As long as I take one look at you
Selama aku melihatmu sekali saja

I know everything will be okay
Aku tahu semuanya akan baik-baik saja

我 爱着你
Wǒ àizhe nǐ
I love you
Aku mencintaimu

爱着你像 do re mi fa so la si
Àizhe nǐ xiàng do re mi fa so la si
Loving you is like do re mi fa so la si
Mencintaimu seperti do re mi fa so la si

连一起
Lián yīqǐ
Together as one
Bersama sebagai satu

永不分离那是不变的真理
Yǒng bù fēnlí nà shì bù biàn de zhēnlǐ
Never apart, that is the unchanging truth
Tak akan terpisah, itulah kebenaran yang tak akan berubah

陪着你
Péizhe nǐ
Being with you
Bersama mu

一段一段刻骨铭心的旋律
Yīduàn yīduàn kègǔmíngxīn de xuánlǜ
A melody that is deeply engraved in hearts
Sebuah melodi yang terukir dalam di hati

到最后
Dào zuìhòu
Until the end
Hingga akhir

一样音贴着音心贴着心
Yīyàng yīn tiēzhe yīn xīn tiēzhe xīn
The same sound sticks to sound, heart sticks to heart
Suara yang sama menempel pada suara, hati menempel pada hati

我 爱着你
Wǒ àizhe nǐ
I love you
Aku mencintaimu

爱着你连 do re mi fa so la si
Àizhe nǐ lián do re mi fa so la si
Loving you, even do re mi fa so la si
Mencintaimu, bahkan do re mi fa so la si

都好听
Dōu hǎotīng
Sounds beautiful
Terdengar indah

世界因为你而可爱变有趣
Shìjiè yīnwèi nǐ ér kě’ài biàn yǒuqù
The world becomes lovely and fun because of you
Dunia menjadi indah dan menyenangkan karena kamu

陪着你
Péizhe nǐ
Being with you
Bersama mu

一段一段谱出我们的恋曲
Yīduàn yīduàn pǔ chū wǒmen de liànqǔ
Composing our love song, piece by piece
Menyusun lagu cinta kita, bagian demi bagian

到最后
Dào zuìhòu
Until the end
Hingga akhir

永恒的爱配上永恒的旋律
Yǒnghéng de ài pèi shàng yǒnghéng de xuánlǜ
Eternal love paired with eternal melody
Cinta abadi dipadukan dengan melodi abadi

From now on
Mulai sekarang

Take me as yours
Jadikan aku milikmu

For better or for worse
Dalam suka maupun duka

Richer or poorer
Dalam kaya maupun miskin

In sickness or in health
Dalam sakit maupun sehat

Till death do us apart
Sampai kematian memisahkan kita

这首歌
Zhè shǒu gē
This song
Lagu ini

代表我们
Dàibiǎo wǒmen
Represents us
Mewakili kita

不变的约定不变的爱情
Bù biàn de yuēdìng bù biàn de àiqíng
An unchanging promise, an unchanging love
Janji yang tak berubah, cinta yang tak berubah

无论高音低音
Wúlùn gāoyīn dīyīn
Regardless of high notes or low notes
Terlepas dari nada tinggi atau rendah

We will make it our happy ending
Kita akan menjadikannya akhir bahagia kita

我 爱着你
Wǒ àizhe nǐ
I love you
Aku mencintaimu

爱着你像 do re mi fa so la si
Àizhe nǐ xiàng do re mi fa so la si
Loving you is like do re mi fa so la si
Mencintaimu seperti do re mi fa so la si

连一起
Lián yīqǐ
Together as one
Bersama sebagai satu

永不分离那是不变的真理
Yǒng bù fēnlí nà shì bù biàn de zhēnlǐ
Never apart, that is the unchanging truth
Tak akan terpisah, itulah kebenaran yang tak akan berubah

陪着你
Péizhe nǐ
Being with you
Bersama mu

一段一段刻骨铭心的旋律
Yīduàn yīduàn kègǔmíngxīn de xuánlǜ
A melody that is deeply engraved in hearts
Sebuah melodi yang terukir dalam di hati

到最后
Dào zuìhòu
Until the end
Hingga akhir

一样音贴着音心贴着心
Yīyàng yīn tiēzhe yīn xīn tiēzhe xīn
The same sound sticks to sound, heart sticks to heart
Suara yang sama menempel pada suara, hati menempel pada hati

我 爱着你
Wǒ àizhe nǐ
I love you
Aku mencintaimu

爱着你连 do re mi fa so la si
Àizhe nǐ lián do re mi fa so la si
Loving you, even do re mi fa so la si
Mencintaimu, bahkan do re mi fa so la si

都好听
Dōu hǎotīng
Sounds beautiful
Terdengar indah

世界因为你而可爱变有趣
Shìjiè yīnwèi nǐ ér kě’ài biàn yǒuqù
The world becomes lovely and fun because of you
Dunia menjadi indah dan menyenangkan karena kamu

陪着你
Péizhe nǐ
Being with you
Bersama mu

一段一段谱出我们的恋曲
Yīduàn yīduàn pǔ chū wǒmen de liànqǔ
Composing our love song, piece by piece
Menyusun lagu cinta kita, bagian demi bagian

到最后
Dào zuìhòu
Until the end
Hingga akhir

永恒的爱配上永恒的旋律
Yǒnghéng de ài pèi shàng yǒnghéng de xuánlǜ
Eternal love paired with eternal melody
Cinta abadi dipadukan dengan melodi abadi