Rainy Night下雨的夜晚 – Sodagreen 蘇打綠 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
他用他遗忘的本能 走了那么远
Tā yòng tā yíwàng de běnnéng zǒule nàme yuǎn
He walked so far using his forgotten instincts
Dia berjalan begitu jauh dengan menggunakan instingnya yang terlupakan
一直到今天 你还为他纪念
Yīzhí dào jīntiān nǐ hái wèi tā jìniàn
Until today, you still commemorate him
Hingga hari ini, kamu masih mengenangnya
你用慢半拍的脚步 走得那么累
Nǐ yòng màn bàn pāi de jiǎobù zǒu de nàme lèi
You walk so tiredly with a half-beat slow pace
Kamu berjalan dengan langkah lambat yang melelahkan
一直到今天 他都没有察觉
Yīzhí dào jīntiān tā dōu méiyǒu chájué
Until today, he still hasn’t noticed
Hingga hari ini, dia masih belum menyadarinya
心疼你 不懂告别 让过往 不断上演
Xīnténg nǐ bù dǒng gàobié ràng guòwǎng bùduàn shàngyǎn
I feel sorry for you that you don’t understand farewells and letting the past keep replaying
Aku merasa kasihan padamu karena kamu tidak mengerti perpisahan, membiarkan masa lalu terus berulang
记忆的上空 倔强地盘旋着那一天
Jìyì de shàngkōng juéjiàng de pánxuán zhe nà yītiān
In the sky of memories, that day stubbornly lingers
Di langit kenangan, hari itu terus berputar
下雨的夜晚 你的心 整个都摔碎了
Xià yǔ de yèwǎn nǐ de xīn zhěnggè dōu shuāi suìle
On a rainy night, your heart was completely shattered
Di malam hujan, hatimu sepenuhnya hancur
让雨水 静静掩护你的眼泪
Ràng yǔshuǐ jìngjìng yǎnhù nǐ de yǎnlèi
Let the rain quietly cover your tears
Biarkan hujan diam-diam menutupi air matamu
我不会问 不会说你 太傻了一点
Wǒ bù huì wèn bù huì shuō nǐ tài shǎle yīdiǎn
I won’t ask, I won’t say that you’re a bit foolish
Aku tidak akan bertanya, aku tidak akan mengatakan bahwa kamu sedikit bodoh
湿透了 我会在这里 陪着你
Shī tòule wǒ huì zài zhèlǐ péizhe nǐ
Soaked, I will be here with you
Basah kuyup, aku akan berada di sini bersamamu
像一个演员 把悲伤当作是排练
Xiàng yīgè yǎnyuán bǎ bēishāng dàngzuò shì páiliàn
Like an actor, treating sadness as a rehearsal
Seperti seorang aktor, menganggap kesedihan sebagai latihan
白天被驯服 夜晚却更剧烈
Báitiān bèi xùn fú yèwǎn què gèng jùliè
Tamed during the day, but wild during the night
Jinak ketika siang hari, tetapi liar di malam hari
像一片落叶 坠落前枯黄的纷飞
Xiàng yī piàn luòyè zhuìluò qián kūhuáng de fēnfēi
Like a falling leaf, turning yellow and wither before it drops
Seperti sehelai daun jatuh, menguning dan layu sebelum jatuh
情绪越沉重 就越贴近地面
Qíngxù yuè chénzhòng jiù yuè tiējìn dìmiàn
The heavier the emotions, the closer they are to the ground
Semakin berat emosinya, semakin dekat dengan tanah
心疼你 不肯停歇 离不开 固执欲绝
Xīnténg nǐ bù kěn tíngxiē lí bù kāi gùzhí yùjué
Feeling sorry for you because you are unwilling to stop, unable to leave, stubbornly desperate
Aku merasa kasihan padamu, enggan berhenti, tak bisa pergi, sangat putus asa
谎言容易懂 真相却总难以去面对
Huǎngyán róngyì dǒng zhēnxiàng què zǒng nán yǐ qù miànduì
Lies are easy to understand, but the truth is always hard to face
Kebohongan mudah dipahami, tetapi kebenaran selalu sulit dihadapi
下雨的夜晚 你的心 整个都摔碎了
Xià yǔ de yèwǎn nǐ de xīn zhěnggè dōu shuāi suìle
On a rainy night, your heart was completely shattered
Di malam hujan, hatimu hancur berkeping-keping
让雨水 静静掩护你的眼泪
Ràng yǔshuǐ jìngjìng yǎnhù nǐ de yǎnlèi
Let the rain quietly cover your tears
Biarkan hujan diam-diam menutupi air matamu
我不会问 不会说你 太傻了一点
Wǒ bù huì wèn bù huì shuō nǐ tài shǎle yīdiǎn
I won’t ask, I won’t say that you’re a bit foolish
Aku tidak akan bertanya, aku tidak akan mengatakan bahwa kamu sedikit bodoh
湿透了 我会在这里
Shī tòule wǒ huì zài zhèlǐ
Soaked through, I will be here
Basah kuyup, aku akan berada di sini
放晴的夜晚 你的心 终于悄悄睡了
Fàngqíng de yèwǎn nǐ de xīn zhōngyú qiāoqiāo shuìle
On a clear night, your heart finally fell asleep quietly
Di malam yang cerah, hatimu akhirnya tertidur dengan tenang
让月光 静静蒸发你的眼泪
Ràng yuèguāng jìngjìng zhēngfā nǐ de yǎnlèi
Let the moonlight quietly evaporate your tears
Biarkan sinar bulan diam-diam menguapkan air matamu
谁都别问 都别劝你 要聪明一点
Shéi dōu bié wèn dōu bié quàn nǐ yào cōngmíng yīdiǎn
No one should ask, no one should persuade you to be wiser
Tak seorang pun boleh bertanya, tak seorang pun boleh membujukmu agar lebih bijak
雨停了 我还在这里
Yǔ tíngle wǒ hái zài zhèlǐ
The rain has stopped, and I am still here
Hujan telah berhenti, dan aku masih di sini
受伤了 谁都会哭泣
Shòushāngle shéi dōu huì kūqì
When hurt, everyone will cry
Ketika terluka, semua orang pasti akan menangis
哭完了 别否定过去
Kū wánle bié fǒudìng guòqù
After crying, don’t deny the past
Setelah menangis, jangan menyangkal masa lalu
快乐的 美好的 都还在这里 等着你
Kuàilè de měihǎo de dōu hái zài zhèlǐ děngzhe nǐ
The happy and beautiful things are still here waiting for you
Hal-hal yang bahagia dan indah masih di sini menunggu kamu