Yin Xing Ren 隐形人 The First Frost OST – Bai Jing Ting 白敬亭 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
无论你肯或不肯
Wúlùn nǐ kěn huò bù kěn
Whether you agree or not
Mau kamu setuju atau tidak
我都选择等
Wǒ dōu xuǎnzé děng
I choose to wait
Aku memilih untuk menunggu
等到你结束好久
Děng dào nǐ jiéshù hǎojiǔ
Waiting until you finish for a long time
Menunggu sampai kamu selesai untuk waktu yang lama
探险的旅程
Tànxiǎn de lǚchéng
The adventurous journey
Perjalanan petualangan
要是没有寂寞陪衬
Yàoshi méiyǒu jìmò péichèn
If there were no loneliness to accompany
Jika tidak ada kesepian yang menemani
没有途中的灰尘
Méiyǒu tú zhōng de huīchén
No dust along the way
Tidak ada debu di sepanjang jalan
你怎会向往家门
Nǐ zěn huì xiàngwǎng jiāmén
How would you long for home?
Bagaimana kamu bisa merindukan rumah?
你越是想要诚恳
Nǐ yuè shì xiǎng yào chéngkěn
The more you try to be sincere
Semakin kamu berusaha untuk tulus
其实越残忍
Qíshí yuè cánrěn
The more cruel it actually is
Semakin kejam jadinya
伪装不了你对我
Wěizhuāng bùliǎo nǐ duì wǒ
You can’t disguise from me
Kamu tak bisa menyembunyikannya dariku
漠视的眼神
Mòshì de yǎnshén
Your indifferent gaze
Tatapan acuh tak acuhmu
你不许我听信永恒
Nǐ bù xǔ wǒ tīngxìn yǒnghéng
You don’t allow me to believe in eternity
Kamu tidak mengizinkanku untuk percaya pada keabadian
不许我迷信我们
Bù xǔ wǒ míxìn wǒmen
You don’t allow me to have blind faith in us
Kamu tidak mengizinkanku percaya buta pada kita
不许我奋不顾身
Bù xǔ wǒ fèn bù gù shēn
You don’t allow me to throw caution to the wind
Kamu tidak mengizinkanku untuk bertindak nekat
多想化成隐形的人
Duō xiǎng huà chéng yǐnxíng de rén
I wish I could become an invisible person
Aku ingin sekali bisa menjadi orang yang tak terlihat
掩饰我伤痕
Yǎnshì wǒ shānghén
To hide my scars
Untuk menyembunyikan lukaku
给你我的体温
Gěi nǐ wǒ de tǐwēn
To give you my warmth
Memberikanmu kehangatanku
好帮你驱走寒冷
Hǎo bāng nǐ qūzǒu hánlěng
To help you drive away the cold
Untuk membantumu mengusir dingin
看不见也能感受心疼
Kàn bùjiàn yě néng gǎnshòu xīnténg
Even if unseen, I can still feel the heartache
Meskipun tidak terlihat, aku masih bisa merasakan sakit hati
我想化成 隐形的人
Wǒ xiǎng huà chéng yǐnxíng de rén
I want to become an invisible person
Aku ingin menjadi orang yang tak terlihat
隐藏我的 泪在翻滚
Yǐncáng wǒ de lèi zài fāngǔn
To hide my tears that are rolling
Menyembunyikan air mataku yang menggelinding
我在你凌乱世界
Wǒ zài nǐ língluàn shìjiè
I am in your chaotic world
Aku berada di dunia kacau milikmu
留下的指纹
Liúxià de zhǐwén
The fingerprints I left behind
Jejak yang kutinggalkan
对你是没心跳的一个吻
Duì nǐ shì méi xīntiào de yīgè wěn
To you, it’s just a kiss without a heartbeat
Bagimu, itu hanya sebuah ciuman tanpa detak jantung
朋友都于心不忍
Péngyǒu dōu yú xīn bù rěn
Friends can’t bear to see this
Teman-teman tidak tahan melihat ini
责备我愚蠢
Zébèi wǒ yúchǔn
They blame me for being foolish
Mereka menyalahkanku karena bodoh
但他们都回避我
Dàn tāmen dōu huíbì wǒ
But they all avoid me
Tapi mereka semua menghindar dariku
执着的眼神
Zhízhuó de yǎnshén
My persistent gaze
Tatapan keras kepalaku
可知我对爱的虔诚
Kě zhī wǒ duì ài de qiánchéng
Do you know my devotion to love?
Tahukah kamu ketulusanku dalam mencintai?
可知我迷信我们
Kě zhī wǒ míxìn wǒmen
Do you know I blindly believe in us?
Tahukah kamu bahwa aku terlalu percaya pada kita?
可知我难得放任
Kě zhī wǒ nán dé fàngrèn
Do you know how rare it is for me to let go?
Tahukah kamu betapa sulitnya bagiku untuk melepaskan?
多想化成隐形的人
Duō xiǎng huà chéng yǐnxíng de rén
I wish I could become an invisible person
Aku ingin sekali bisa menjadi orang yang tak terlihat
掩饰我伤痕
Yǎnshì wǒ shānghén
To hide my scars
Untuk menyembunyikan lukaku
给你我的体温
Gěi nǐ wǒ de tǐwēn
To give you my warmth
Memberikanmu kehangatanku
好帮你驱走寒冷
Hǎo bāng nǐ qūzǒu hánlěng
To help you drive away the cold
Untuk membantumu mengusir dingin
看不见也能感受心疼
Kàn bùjiàn yě néng gǎnshòu xīnténg
Even if unseen, I can still feel the heartache
Meskipun tidak terlihat, aku masih bisa merasakan sakit hati
我想化成 隐形的人
Wǒ xiǎng huà chéng yǐnxíng de rén
I want to become an invisible person
Aku ingin menjadi orang yang tak terlihat
隐藏我的 泪在翻滚
Yǐncáng wǒ de lèi zài fāngǔn
To hide my tears that are rolling
Menyembunyikan air mataku yang menggelinding
我在你凌乱世界
Wǒ zài nǐ língluàn shìjiè
I am in your chaotic world
Aku berada di dunia kacau milikmu
留下的指纹
Liúxià de zhǐwén
The fingerprints I left behind
Jejak yang kutinggalkan
对你是没心跳的一个吻
Duì nǐ shì méi xīntiào de yīgè wěn
To you, it’s just a kiss without a heartbeat
Bagimu, itu hanya sebuah ciuman tanpa detak jantung
多想化成隐形的人
Duō xiǎng huà chéng yǐnxíng de rén
I wish I could become an invisible person
Aku ingin sekali bisa menjadi orang yang tak terlihat
掩饰我伤痕
Yǎnshì wǒ shānghén
To hide my scars
Untuk menyembunyikan lukaku
给你我的体温
Gěi nǐ wǒ de tǐwēn
To give you my warmth
Memberikanmu kehangatanku
好帮你驱走寒冷
Hǎo bāng nǐ qūzǒu hánlěng
To help you drive away the cold
Untuk membantumu mengusir dingin
看不见也能感受心疼
Kàn bùjiàn yě néng gǎnshòu xīnténg
Even if unseen, I can still feel the heartache
Meskipun tidak terlihat, aku masih bisa merasakan sakit hati
我想化成 隐形的人
Wǒ xiǎng huà chéng yǐnxíng de rén
I want to become an invisible person
Aku ingin menjadi orang yang tak terlihat
隐藏我的 泪在翻滚
Yǐncáng wǒ de lèi zài fāngǔn
To hide my tears that are rolling
Menyembunyikan air mataku yang menggelinding
我在你凌乱世界
Wǒ zài nǐ língluàn shìjiè
I am in your chaotic world
Aku berada di dunia kacau milikmu
留下的指纹
Liúxià de zhǐwén
The fingerprints I left behind
Jejak yang kutinggalkan
对你是没心跳的一个吻
Duì nǐ shì méi xīntiào de yīgè wěn
To you, it’s just a kiss without a heartbeat
Bagimu, itu hanya sebuah ciuman tanpa detak jantung