Xiang Guo Bu Zhi Yi Bai Bian 想过不止一百遍 – LBI利比 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
想你抱我的时候 手先伸哪只
Xiǎng nǐ bào wǒ de shíhòu shǒu xiān shēn nǎ zhī
When I think of you hugging me, which hand would you extend first?
Saat aku membayangkanmu memelukku, tangan mana yang akan kamu ulurkan duluan?
想你说过不会走 对着我发誓
Xiǎng nǐ shuōguò bù huì zǒu duìzhe wǒ fāshì
I remember you said you wouldn’t leave and swore it to me
Aku ingat saat kamu berkata tak akan pergi dan bersumpah padaku
想回到你身边 想过不止一百遍
Xiǎng huídào nǐ shēnbiān xiǎngguò bù zhǐ yì bǎi biàn
I’ve thought about returning to your side more than a hundred times
Aku telah memikirkan untuk kembali ke sisimu lebih dari seratus kali
想你从照片走出来 出现在我眼前
Xiǎng nǐ cóng zhàopiàn zǒu chūlái chūxiàn zài wǒ yǎnqián
I wish you could step out from the photo and appear before me
Aku berharap kamu bisa keluar dari foto dan muncul di hadapanku
对你讲狠话时 我也在流泪
Duì nǐ jiǎng hěn huà shí wǒ yě zài liúlèi
When I spoke harsh words to you, I was also crying
Saat aku mengucapkan kata-kata kasar padamu, aku juga menangis
你走后的每天 我也在后悔
Nǐ zǒu hòu de měi tiān wǒ yě zài hòuhuǐ
Every day since you left, I’ve been filled with regret
Setiap hari sejak kepergianmu, aku dipenuhi penyesalan
我忘不掉的你 住进我眼泪中
Wǒ wàng bù diào de nǐ zhù jìn wǒ yǎnlèi zhōng
The unforgettable you lives inside my tears
Kamu yang tak bisa kulupakan tinggal dalam air mataku
你会怨我的吧 惹你泪湿眼眶
Nǐ huì yuàn wǒ de ba rě nǐ lèi shī yǎnkuàng
You must resent me for making your eyes brim with tears
Kamu pasti menyalahkanku karena membuat matamu penuh air mata
说着伤你的话 你心冷的瞬间该有多失望
Shuōzhe shāng nǐ de huà nǐ xīn lěng de shùnjiān gāi yǒu duō shīwàng
When I say hurtful words to you, how disappointed your heart must have been at that moment
Ketika aku mengucapkan kata-kata yang menyakitimu, kamu pasti sangat kecewa saat itu
任由在胸膛挠满了指痕
Rènyóu zài xiōngtáng náo mǎnle zhǐ hén
Letting my chest be filled with scratch marks
Membiarkan dadaku penuh dengan bekas cakaran
也不能把你抓出来半分
Yě bùnéng bǎ nǐ zhuā chūlái bàn fēn
Still, I couldn’t pull even a trace of you out
Tetap saja, aku tak bisa menarikmu keluar walau hanya sedikit
不是我不懂得你的珍贵
Bù shì wǒ bù dǒngdé nǐ de zhēnguì
It’s not that I didn’t understand your preciousness
Bukan karena aku tak mengerti betapa berharganya dirimu
而是我太擅长摧毁
Ér shì wǒ tài shàncháng cuīhuǐ
But it’s because I’m too good at destroying
Tapi karena aku terlalu pandai menghancurkan
八百一月的破单间 隔音差到难入眠
Bābǎi yī yuè de pò dānjiān géyīn chà dào nán rùmián
An 800-yuan-a-month shabby room, with poor soundproofing making it hard to sleep
Kamar usang seharga 800 yuan per bulan, dengan peredam suara yang buruk hingga sulit tidur
你陪我吃的苦我却在你离开前浑然没发觉
Nǐ péi wǒ chī de kǔ wǒ què zài nǐ líkāi qián húnrán méi fājué
The hardships you endured with me, I didn’t realize them until after you left
Penderitaan yang kamu alami bersamaku, aku tak menyadarinya hingga kamu pergi
可那时你没离开糟糕透顶的我
Kě nà shí nǐ méi líkāi zāogāo tòudǐng de wǒ
Yet at that time, you didn’t leave the utterly terrible me
Namun saat itu, kamu tak meninggalkan diriku yang sangat buruk
情绪不稳定的我
Qíngxù bù wěndìng de wǒ
The emotionally unstable me
Diriku yang tak stabil secara emosional
你总是重复着说我很好
Nǐ zǒng shì chóngfù zhe shuō wǒ hěn hǎo
You always kept repeating that I was good
Kamu selalu berulang kali mengatakan bahwa aku baik
再不厌其烦的安慰着我
Zài bù yàn qí fán de ānwèi zhe wǒ
Patiently comforting me without ever getting tired
Dengan sabar menghiburku tanpa pernah lelah
或许当时没学会爱人
Huòxǔ dāngshí méi xuéhuì àirén
Perhaps back then, I hadn’t learned how to love
Mungkin saat itu, aku belum belajar cara mencintai
把你的好当理所当然
Bǎ nǐ de hǎo dāng lǐsuǒdāngrán
And took your kindness for granted
Dan menganggap kebaikanmu sebagai sesuatu yang wajar
没收敛的脾气像是淬了毒的刺
Méi shōuliǎn de píqì xiàng shì cuì le dú de cì
My unchecked temper was like a poisoned thorn
Emosiku yang tak terkendali seperti duri yang beracun
让你一次次对我心寒
Ràng nǐ yī cì cì duì wǒ xīnhán
Making you lose faith in me again and again
Membuatmu kecewa padaku berkali-kali
过去我们紧紧的 抱一起
Guòqù wǒmen jǐnjǐn de bào yīqǐ
In the past, we held each other tightly
Dulu, kita saling berpelukan erat
想把对方嵌入身体里
Xiǎng bǎ duìfāng qiàn rù shēntǐ lǐ
Wishing to embed each other into our bodies
Ingin menyatu dalam tubuh satu sama lain
现在不管我再多的道歉 也再找不回你
Xiànzài bùguǎn wǒ zài duō de dàoqiàn yě zài zhǎo bù huí nǐ
Now, no matter how many times I apologize, I still can’t bring you back
Sekarang, seberapa banyak pun aku meminta maaf, aku tetap tak bisa mendapatkanmu kembali
你会怨我的吧 惹你泪湿眼眶
Nǐ huì yuàn wǒ de ba rě nǐ lèi shī yǎnkuàng
You must resent me for making your eyes brim with tears
Kamu pasti menyalahkanku karena membuat matamu penuh air mata
说着伤你的话 你心冷的瞬间该有多失望
Shuōzhe shāng nǐ de huà nǐ xīn lěng de shùnjiān gāi yǒu duō shīwàng
When I say hurtful words to you, how disappointed your heart must have been at that moment
Ketika aku mengucapkan kata-kata yang menyakitimu, kamu pasti sangat kecewa saat itu
任由在胸膛挠满了指痕
Rènyóu zài xiōngtáng náo mǎnle zhǐ hén
Letting my chest be filled with scratch marks
Membiarkan dadaku penuh dengan bekas cakaran
也不能把你抓出来半分
Yě bùnéng bǎ nǐ zhuā chūlái bàn fēn
Still, I couldn’t pull even a trace of you out
Tetap saja, aku tak bisa menarikmu keluar walau hanya sedikit
不是我不懂得你的珍贵
Bù shì wǒ bù dǒngdé nǐ de zhēnguì
It’s not that I didn’t understand your preciousness
Bukan karena aku tak memahami betapa berharganya kamu
而是我太擅长摧毁
Ér shì wǒ tài shàncháng cuīhuǐ
But it’s because I’m too good at destroying
Tapi karena aku terlalu pandai menghancurkan
惹得你难过 惹得你伤心
Rě de nǐ nánguò rě de nǐ shāngxīn
I made you sad, I made you heartbroken
Aku membuatmu sedih, membuatmu patah hati
你走后我开始越来越消极
Nǐ zǒu hòu wǒ kāishǐ yuè lái yuè xiāojí
Since you left, I’ve become more and more negative
Sejak kamu pergi, aku jadi semakin pesimis
细数我忏愧 伤了你几回
Xì shǔ wǒ chànkuì shāngle nǐ jǐ huí
I count my regrets—how many times I hurt you
Aku menghitung penyesalanku—berapa kali aku menyakitimu
这漆黑的夜晚我怎么去应对
Zhè qīhēi de yèwǎn wǒ zěnme qù yìngduì
How can I face these pitch-black nights?
Bagaimana aku menghadapi malam yang gelap gulita ini?
好友的申请你没有通过
Hǎoyǒu de shēnqǐng nǐ méiyǒu tōngguò
You didn’t accept my friend request
Kamu tak menerima permintaan pertemananku
如今你对我都十分冷漠
Rújīn nǐ duì wǒ dōu shífēn lěngmò
Now you’re completely indifferent to me
Sekarang kamu benar-benar acuh padaku
可是你 曾说过 路上的 所有困难你陪我攻克
Kěshì nǐ céng shuōguò lù shàng de suǒyǒu kùnnán nǐ péi wǒ gōngkè
But you once said you’d face every difficulty on the road with me
Tapi kamu pernah bilang akan menghadapi semua kesulitan di jalan ini bersamaku
我还守着那些破碎的回忆
Wǒ hái shǒuzhe nàxiē pòsuì de huíyì
I’m still holding on to those shattered memories
Aku masih mempertahankan kenangan-kenangan yang hancur itu
始终不敢大步的迈过去
Shǐzhōng bù gǎn dàbù de mài guòqù
Still too afraid to take a big step and move on
Masih belum berani melangkah besar untuk melewatinya
把你计划进我的未来里
Bǎ nǐ jìhuà jìn wǒ de wèilái lǐ
I had included you in all of my future plans
Aku telah merencanakan masa depanku bersamamu
要我怎么做才能换回你
Yào wǒ zěnme zuò cáinéng huàn huí nǐ
What must I do to win you back?
Apa yang harus kulakukan agar bisa memilikimu kembali?
能不能说给我听
Néng bùnéng shuō gěi wǒ tīng
Could you please just tell me?
Bisakah kamu memberitahuku?
想回到你身边 想过不止一百遍
Xiǎng huídào nǐ shēnbiān xiǎngguò bù zhǐ yì bǎi biàn
I’ve thought about going back to you more than a hundred times
Aku sudah memikirkan untuk kembali padamu lebih dari seratus kali
你会怨我的吧 惹你泪湿眼眶
Nǐ huì yuàn wǒ de ba rě nǐ lèi shī yǎnkuàng
You must resent me for causing your eyes to fill with tears
Kamu pasti menyalahkanku karena membuat matamu penuh air mata