Shei《谁》- 曲肖冰 Qu xiao bing (Pinyin Lyrics, English and Indonesian Translation)

并没要求有谁能体会
Bìng méi yāoqiú yǒu shéi néng tǐhuì
Not at all demanding anyone to understand.
Sama sekali tidak menuntut siapa pun untuk mengerti.

更别擅做慈悲
Gèng bié shàn zuò cíbēi
Even more, don’t pretend to be compassionate.
Terlebih lagi, jangan berpura-pura kasihan.

同情才不会给我安慰
Tóngqíng cái bù huì gěi wǒ ānwèi
Sympathy won’t give me comfort
Simpatimu tidak akan memberiku penghiburan

反而让我流泪
Fǎn’ér ràng wǒ liúlèi
On the contrary, it makes me cry
Sebaliknya, itu membuatku menangis

走得越近心越像刺猬
Zǒu de yuè jìn xīn yuè xiàng cìwèi
The closer we get, the more my heart feels like a hedgehog
Semakin dekat kita, semakin hatiku terasa seperti landak

从未卸下防备
Cóng wèi xiè xià fáng bèi
I have never let down my guard
Aku tidak pernah menurunkan kewaspadaan

不如早就把我向外推
Bùrú zǎo jiù bǎ wǒ xiàng wài tuī
It would be better to push me away early
Lebih baik dorong aku pergi dari awal

彻底粉碎
Chèdǐ fěnsuì
Completely crush
Hancurkan sepenuhnya

在你眼中我是谁
Zài nǐ yǎnzhōng wǒ shì shéi
Who am I in your eyes?
Siapa aku di matamu?

你想我代替谁
Nǐ xiǎng wǒ dàitì shéi
Who do you want me to replace?
Siapa yang kau ingin aku ganti?

彼此交换喜悲
Bǐcǐ jiāohuàn xǐ bēi
We exchange joy and sorrow
Kita bertukar suka dan duka satu sama lain

爱的多的人总先掉眼泪
Ài de duō de rén zǒng xiān diào yǎnlèi
Those who love more always shed tears first
Orang yang mencintai lebih banyak selalu lebih dulu meneteskan air mata

在我眼中你是谁
Zài wǒ yǎnzhōng nǐ shì shéi
Who are you in my eyes?
Siapa kamu di mataku?

霸占被爱的滋味
Bàzhàn bèi ài de zīwèi
Occupying the taste of being loved
Menguasai rasa dicintai

拥抱让你好累
Yōngbào ràng nǐ hǎo lèi
Hugs make you so tired
Pelukan membuatmu sangat lelah

爱的多的人总先变虚伪
Ài de duō de rén zǒng xiān biàn xūwěi
Those who love more always become hypocritical first
Orang yang mencintai lebih banyak selalu lebih dulu menjadi hipokrit

走得越近心越像刺猬
Zǒu de yuè jìn xīn yuè xiàng cìwèi
The closer we get, the more my heart becomes like a hedgehog
Semakin dekat kita, semakin hatiku terasa seperti landak

从未卸下防备
Cóng wèi xiè xià fáng bèi
I have never let down my guard
Aku tidak pernah menurunkan kewaspadaan

不如早就把我向外推
Bùrú zǎo jiù bǎ wǒ xiàng wài tuī
It would be better to push me away early
Lebih baik dorong aku pergi dari awal

彻底粉碎
Chèdǐ fěnsuì
Completely crush
Hancurkan sepenuhnya

在你眼中我是谁
Zài nǐ yǎnzhōng wǒ shì shéi
Who am I in your eyes?
Siapa aku di matamu?

你想我代替谁
Nǐ xiǎng wǒ dàitì shéi
Who do you want me to replace?
Siapa yang kau ingin aku ganti?

彼此交换喜悲
Bǐcǐ jiāohuàn xǐ bēi
We exchange joy and sorrow
Kita saling bertukar suka dan duka

爱的多的人总先掉眼泪
Ài de duō de rén zǒng xiān diào yǎnlèi
Those who love more always shed tears first
Orang yang mencintai lebih banyak selalu lebih dulu meneteskan air mata

在我眼中你是谁
Zài wǒ yǎnzhōng nǐ shì shéi
Who are you in my eyes?
Siapa kamu di mataku?

霸占被爱的滋味
Bàzhàn bèi ài de zīwèi
Occupying the taste of being loved
Menguasai rasa dicintai

拥抱让你好累
Yōngbào ràng nǐ hǎo lèi
Hugs make you so tired
Pelukan membuatmu sangat lelah

爱的多的人总先变虚伪
Ài de duō de rén zǒng xiān biàn xūwěi
Those who love more always become hypocritical first
Orang yang mencintai lebih banyak selalu lebih dulu menjadi hipokrit

在你眼中我是谁
Zài nǐ yǎnzhōng wǒ shì shéi
Who am I in your eyes?
Siapa aku di matamu?

你想我代替谁
Nǐ xiǎng wǒ dàitì shéi
Who do you want me to replace?
Siapa yang kau ingin aku ganti?

彼此交换喜悲
Bǐcǐ jiāohuàn xǐ bēi
We exchange joy and sorrow
Kita saling bertukar suka dan duka

爱的多的人总先掉眼泪
Ài de duō de rén zǒng xiān diào yǎnlèi
Those who love more always shed tears first
Orang yang mencintai lebih banyak selalu lebih dulu meneteskan air mata

在我眼中你是谁
Zài wǒ yǎnzhōng nǐ shì shéi
Who are you in my eyes?
Siapa kamu di mataku?

霸占被爱的滋味
Bàzhàn bèi ài de zīwèi
Occupying the taste of being loved
Menguasai rasa dicintai

拥抱让你好累
Yōngbào ràng nǐ hǎo lèi
Hugs make you so tired
Pelukan membuatmu sangat lelah

爱的多的人总先变虚伪
Ài de duō de rén zǒng xiān biàn xūwěi
Those who love more always become hypocritical first
Orang yang mencintai lebih banyak selalu lebih dulu menjadi hipokrit

爱的多的人总先变虚伪
Ài de duō de rén zǒng xiān biàn xūwěi
Those who love more always become hypocritical first
Orang yang mencintai lebih banyak selalu lebih dulu menjadi hipokrit

爱总让我掉虚伪的眼泪
Ài zǒng ràng wǒ diào xūwěi de yǎnlèi
Love always makes me shed hypocritical tears
Cinta selalu membuatku meneteskan air mata palsu