Wan Mei De Da Ren Na 完美的大人呐 – LBI利比 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
绚烂的夜 多么危险
Xuànlàn de yè duōme wēixiǎn
The dazzling night is so dangerous
Malam yang gemerlap begitu berbahaya
想躲在 你身边
Xiǎng duǒ zài nǐ shēnbiān
I want to hide by your side
Aku ingin bersembunyi di sisimu
这世界 不断旋转
Zhè shìjiè bùduàn xuánzhuǎn
This world keeps spinning
Dunia ini terus berputar
让我 停滞不前
Ràng wǒ tíngzhì bù qián
Making me stagnate and unable to move forward
Membuatku terhenti dan tak bisa melangkah maju
没经验 不爱奉献 习惯睡眠
Méi jīngyàn bù ài fèngxiàn xíguàn shuìmián
Inexperienced, no dedication, likes to sleep
Tak punya pengalaman, tak punya dedikasi, suka tidur
所以怎样才显眼
Suǒyǐ zěnyàng cái xiǎnyǎn
So how can I stand out?
Jadi bagaimana aku bisa menonjol?
要拒绝拖延 不做教材的反面
Yào jùjué tuōyán bù zuò jiàocái de fǎnmiàn
Must refuse to procrastinate and do not do the opposite of what is taught in the textbook
Harus menolak menunda-nunda dan jangan melakukan hal yang sebaliknya dari apa yang diajarkan di buku pelajaran
我想要成为一个勇敢的大人呐
Wǒ xiǎng yào chéngwéi yī gè yǒnggǎn de dàrén na
I want to become a brave adult
Aku ingin menjadi orang dewasa yang berani
可以把 那些想法 大声的告诉ta
Kěyǐ bǎ nàxiē xiǎngfǎ dàshēng de gàosù ta
Able to confidently voice my opinions
Yang bisa dengan percaya diri menyuarakan pendapat
就算我 远远在岸上 瞭望着浪花
Jiùsuàn wǒ yuǎnyuǎn zài àn shàng liàowàng zhe lànghuā
Even if I’m far on the shore, watching the waves
Meski aku jauh di tepi pantai, mengamati ombak
而不是 只能做这 世界的 路人甲
Ér bùshì zhǐ néng zuò zhè shìjiè de lùrén jiǎ
Instead of just being an ordinary person in this world
Daripada hanya menjadi orang biasa di dunia ini
我想要做一个 完美的 大人呐
Wǒ xiǎng yào zuò yī gè wánměi de dàrén na
I want to be a perfect adult
Aku ingin menjadi orang dewasa yang sempurna
可以面对生活的苦 欣赏着晚霞
Kěyǐ miànduì shēnghuó de kǔ xīnshǎng zhe wǎnxiá
Able to face life’s hardships and still admire the sunset
Yang bisa menghadapi kerasnya hidup sambil menikmati senja
经历过 风吹雨打 才能顽强发芽
Jīnglì guò fēngchuī yǔdǎ cái néng wánqiáng fāyá
Only after going through hardship can one grow strong
Hanya setelah melalui kesulitan, barulah bisa tumbuh kuat
哪怕只是 长成野花
Nǎpà zhǐ shì zhǎng chéng yěhuā
Even if I only grow into a wildflower
Meski hanya tumbuh menjadi bunga liar
(repeats from the start)
我想要成为一个勇敢的大人呐
Wǒ xiǎng yào chéngwéi yī gè yǒnggǎn de dàrén na
I want to become a brave adult
Aku ingin menjadi orang dewasa yang berani
不辜负 青春年华 哪怕会流泪吧
Bù gūfù qīngchūn niánhuá nǎpà huì liúlèi ba
Not wasting my youthful years, even if it means shedding tears
Tak menyia-nyiakan masa muda, meski harus meneteskan air mata
人总要 体会一次 不顾一切的傻
Rén zǒng yào tǐhuì yī cì bùgù yīqiè de shǎ
Everyone needs to experience a reckless foolishness once
Setiap orang harus merasakan kebodohan yang sembrono sekali
而不是 只能做这 世界的 独行侠
Ér bùshì zhǐ néng zuò zhè shìjiè de dúxíngxiá
Instead of just being a loner in this world
Dari pada hanya jadi penyendiri di dunia ini
以后的 我们会是谁心中的伟大
Yǐhòu de wǒmen huì shì shéi xīnzhōng de wěidà
In the future, whose hearts will we be considered great in?
Di masa depan, di hati siapa kita akan dianggap hebat?
再遇见 那一刹那 希望你 别惊讶
Zài yùjiàn nà yī chànà xīwàng nǐ bié jīngyà
When we meet again in that moment, I hope you won’t be surprised
Saat kita bertemu lagi suatu saat, semoga kau tak terkejut
祝我们 梦想不会 被 现实 腐化
Zhù wǒmen mèngxiǎng bù huì bèi xiànshí fǔhuà
May our dreams never be corrupted by reality
Semoga mimpi kita tak dirusak oleh kenyataan
在未来 足够的繁华
Zài wèilái zúgòu de fánhuá
And that the future will be prosperous enough
Dan semoga masa depan cukup makmur