Cheng De Shang Zhi De 稱得上值得 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
爱是永恒或短暂
Ài shì yǒnghéng huò duǎnzàn
Love can be eternal or fleeting
Cinta bisa abadi atau hanya sementara
结局圆满或遗憾
Jiéjú yuánmǎn huò yíhàn
The ending may be perfect or filled with regret
Akhirnya bisa indah atau penuh penyesalan
都是命运安排 谁说都不算
Dōu shì mìngyùn ānpái, shuí shuō dōu bù suàn
It’s all arranged by fate, no one can claim control
Semua sudah diatur oleh takdir, tak ada yang bisa tentukan
至少我们都勇敢
Zhìshǎo wǒmen dōu yǒnggǎn
At least we faced it with bravery
Setidaknya kita berani
没犹豫爱得果断
Méi yóuyù ài de guǒduàn
Without hesitation, we loved with all we had
Tanpa ragu, kita mencintai dengan sepenuh hati
彼此那些不安 都能坦然
Bǐcǐ nàxiē bù’ān dōu néng tǎnrán
We calmly faced the doubts between us
Kita dengan tenang menghadapi keraguan di antara kita
若有天故事讲完 只留下些段落
Ruò yǒu tiān gùshì jiǎng wán, zhǐ liú xià xiē duànluò
If one day the story ends, leaving only fragments
Bila suatu hari kisah ini berakhir, hanya tersisa potongan kenangan
至少你我都 热烈爱过
Zhìshǎo nǐ wǒ dōu rèliè àiguò
At least you and I loved passionately
Setidaknya kita pernah saling mencintai dengan sepenuh hati
我们要爱得 多么深刻
Wǒmen yào ài de duōme shēnkè
How deeply must we love
Seberapa dalam kita harus mencintai
才能在后来 称上值得
Cáinéng zài hòulái chēng shàng zhídé
To call it worth it in the end
Agar akhirnya layak disebut berarti
故事里那些 起承转合
Gùshì lǐ nàxiē qǐ chéng zhuǎn hé
The twists and turns of our story
Semua lika-liku dalam kisah kita
会被哽咽 诉说着
Huì bèi gěngyàn sùshuō zhe
Will one day be retold with trembling voice
Suatu hari akan diceritakan lagi dengan suara tercekat
我们要爱得 多么深刻
Wǒmen yào ài de duōme shēnkè
How deeply must we love
Seberapa dalam kita harus mencintai
才能对得起 一路曲折
Cáinéng duì de qǐ yīlù qūzhé
To honor all the hardships we’ve faced
Agar pantas untuk semua jalan berliku yang kita tempuh
不管到最后 结局如何
Bùguǎn dào zuìhòu jiéjú rúhé
No matter how it ends in the end
Tak peduli bagaimana akhirnya nanti
回忆里的快乐 难以割舍
Huíyì lǐ de kuàilè nányǐ gēshě
The happiness in our memories is hard to let go
Kebahagiaan dalam kenangan kita sulit untuk dilepaskan
我以为没有保留
Wǒ yǐwéi méiyǒu bǎoliú
I thought giving my all
Aku kira memberi segalanya
付出自己的所有
Fùchū zìjǐ de suǒyǒu
Sacrificing all that I have
Mengorbankan semua yang kumiliki
就能够看到结果 能走到最后
Jiù nénggòu kàn dào jiéguǒ, néng zǒu dào zuìhòu
Would lead to the ending I hoped for
Akan membawa ke akhir yang kuharapkan
或许我没有 完全参透
Huòxǔ wǒ méiyǒu wánquán cāntòu
Maybe I never truly understood
Mungkin aku tak sepenuhnya memahami
拥有也不代表永久
Yōngyǒu yě bù dàibiǎo yǒngjiǔ
That having something doesn’t mean it lasts forever
Bahwa memiliki sesuatu tak berarti akan bertahan selamanya
爱过的 错过的 都难以揣摩
Àiguò de, cuòguò de, dōu nányǐ chuǎimó
Love gained and love lost are both hard to grasp
Cinta yang pernah ada dan yang hilang sulit dimengerti
故事要如何 去诉说 才能被记得
Gùshì yào rúhé qù sùshuō, cái néng bèi jìdé
How should our story be told, so it won’t be forgotten
Bagaimana kisah kita harus diceritakan agar tetap dikenang
若有天故事讲完 只留下些段落
Ruò yǒu tiān gùshì jiǎng wán, zhǐ liú xià xiē duànluò
If one day the story ends, leaving only fragments
Bila suatu hari kisah ini berakhir, hanya tersisa potongan kenangan
至少你我都 热烈爱过
Zhìshǎo nǐ wǒ dōu rèliè àiguò
At least you and I loved passionately
Setidaknya kita pernah saling mencintai dengan sepenuh hati
我们要爱得 多么深刻
Wǒmen yào ài de duōme shēnkè
How deeply must we love
Seberapa dalam kita harus mencintai
才能在后来 称上值得
Cáinéng zài hòulái chēng shàng zhídé
To call it worth it in the end
Agar akhirnya layak disebut berarti
故事里那些 起承转合
Gùshì lǐ nàxiē qǐ chéng zhuǎn hé
The twists and turns of our story
Semua lika-liku dalam kisah kita
会被哽咽 诉说着
Huì bèi gěngyàn sùshuō zhe
Will one day be retold with trembling voice
Suatu hari akan diceritakan lagi dengan suara tercekat
我们要爱得 多么深刻
Wǒmen yào ài de duōme shēnkè
How deeply must we love
Seberapa dalam kita harus mencintai
才能对得起 一路曲折
Cáinéng duì de qǐ yīlù qūzhé
To honor all the hardships we’ve faced
Agar pantas untuk semua jalan berliku yang kita tempuh
不管到最后 结局如何
Bùguǎn dào zuìhòu jiéjú rúhé
No matter how it ends in the end
Tak peduli bagaimana akhirnya nanti
回忆里的快乐 难以割舍
Huíyì lǐ de kuàilè nányǐ gēshě
The happiness in our memories is hard to let go
Kebahagiaan dalam kenangan kita sulit untuk dilepaskan
我们要爱多么深刻
Wǒmen yào ài duōme shēnkè
How deeply must we love
Seberapa dalam kita harus mencintai
才能称得上值得 值得 Yeah
Cáinéng chēng dé shàng zhídé zhídé Yeah
To truly call it worth it, truly worth it
Agar pantas disebut berarti, sungguh berarti
Hu
故事那些 起承转合
Gùshì nàxiē qǐ chéng zhuǎn hé
The twists and turns of our story
Semua lika-liku dalam kisah kita
Hu
会被哽咽 诉说着
Huì bèi gěngyàn sùshuō zhe
Will one day be retold with trembling voice
Suatu hari akan diceritakan lagi dengan suara tercekat
我们要爱得 多么深刻
Wǒmen yào ài de duōme shēnkè
How deeply must we love
Seberapa dalam kita harus mencintai
才能对得起 一路曲折
Cáinéng duì de qǐ yīlù qūzhé
To honor all the hardships we’ve faced
Agar pantas untuk semua jalan berliku yang kita tempuh
不管到最后 结局如何
Bùguǎn dào zuìhòu jiéjú rúhé
No matter how it ends in the end
Tak peduli bagaimana akhirnya nanti
回忆里的快乐 难以割舍
Huíyì lǐ de kuàilè nányǐ gēshě
The happiness in our memories is hard to let go
Kebahagiaan dalam kenangan kita sulit untuk dilepaskan