Xiang Nian Ni Xiang Wo 想念你想我 – Eric Chou 周興哲 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
城市闪动 如风环抱雨的温柔
Chéngshì shǎndòng rú fēng huán bào yǔ de wēnróu
The city flashes like the wind embracing the gentleness of rain
Kota bersinar bagaikan angin yang memeluk lembutnya hujan
爱笑的你 总是先把快乐给我
Ài xiào de nǐ zǒng shì xiān bǎ kuàilè gěi wǒ
You, who loves to smile, always give me happiness first
Kau yang suka tersenyum, selalu memberi kebahagiaan padaku terlebih dahulu
时间幽默 不怪谁 破坏承诺
Shíjiān yōumò bù guài shéi pòhuài chéngnuò
Not blaming anyone, promises were broken as time played a trick on us.
Tidak salah siapapun, janji hancur karena waktu memainkan trik-nya.
是相遇 太早 才错过
Shì xiāngyù tài zǎo cái cuòguò
It was meeting too early that led to missing out
Pertemuan yang terlalu awal membuat kita terlewatkan
搁浅日落 晒红的脸言不由衷
Gēqiǎn rìluò shài hóng de liǎn yán bù yóuzhōng
Stranded at sunset, my flushed face speaks insincerely
Terdampar saat matahari terbenam, wajahku yang merah terbakar matahari berbicara tidak tulus
顽固的我 总会想到很远以后
Wángù de wǒ zǒng huì xiǎngdào hěn yuǎn yǐhòu
Stubborn me always thinks far into the future
Aku yang keras kepala selalu memikirkan masa depan yang jauh
任性地走 像星体公转一周
Rènxìng de zǒu xiàng xīngtǐ gōngzhuàn yī zhōu
Walking willfully, like a celestial body orbiting
Berjalan semau hati, seperti benda langit yang mengorbit
我转身 你不在身后
Wǒ zhuǎnshēn nǐ bù zài shēnhòu
I turn around, and you are not behind me
Aku berbalik, dan kau tidak ada di belakangku
失去你 好不真实
Shīqù nǐ hǎo bù zhēnshí
Losing you feels so unreal
Kehilanganmu terasa sangat tidak nyata
伤害了爱 却还 奢望 重新开始
Shānghài le ài què hái shēwàng chóngxīn kāishǐ
Hurt love, yet still hoping to start over
Telah menyakiti cinta, namun masih berharap untuk memulai kembali
有一种挥霍 迟来 懂谁爱我
Yǒu yī zhǒng huīhuò chí lái dǒng shéi ài wǒ
What a waste, too late to understand who loves me
Betapa sia-sia, terlambat memahami siapa yang mencintaiku
你不在 原来生命 就是漂泊
Nǐ bù zài yuánlái shēngmìng jiùshì piāobó
When you are not around; I realize life is just drifting
Ketika kau tidak ada; ternyata hidup hanyalah mengembara
想念你 如此真实
Xiǎngniàn nǐ rúcǐ zhēnshí
Missing you feels so real
Merindukanmu terasa begitu nyata
相信的人 坚持 分开 谁能解释
Xiāngxìn de rén jiānchí fēnkāi shéi néng jiěshì
Those who believe persevere, but break up, who can explain?Mereka yang percaya bertahan, tapi berpisah, siapa yang bisa menjelaskan?
不怕你幸福 就怕你 忘了我
Bù pà nǐ xìngfú jiù pà nǐ wàngle wǒ
Not afraid of your happiness, just afraid you’ll forget me
Tidak takut kamu berbahagia, hanya takut kau akan melupakanku
心会痛 是最好的 不再拥有
Xīn huì tòng shì zuì hǎo de bù zài yǒngyǒu
The heart will hurt; it’s the best to no longer possess
Hati akan sakit; tidak memiliki lagi adalah yang terbaik
想念你想我
Xiǎngniàn nǐ xiǎng wǒ
I miss that you miss me
Aku merindukan dirimu yang merindukanku
走你走过 等不期而遇在街头
Zǒu nǐ zǒu guò děng bù qī ér yù zài jiētóu
Walk where you have walked, waiting for an unexpected encounter on the street
Berjalan di tempat yang pernah kau lewati, menunggu pertemuan tak terduga di jalan
彷彿昨天 永远的我们没尽头
Fǎngfú zuótiān yǒngyuǎn de wǒmen méi jìntóu
As if yesterday, our forever has no end
Seolah-olah kemarin, selamanya kita tidak ada akhirnya
笨的是我 你早刻进我脉搏
Bèn de shì wǒ nǐ zǎo kè jìn wǒ màibó
The foolish one is me; you have long engraved into my pulse
Yang bodoh adalah aku; kau telah lama terukir dalam denyut nadiku
不愿你 消失 像彩虹
Bù yuàn nǐ xiāoshī xiàng cǎihóng
Not willing for you to disappear like a rainbow
Aku tidak ingin kau menghilang seperti pelangi
失去你 好不真实
Shīqù nǐ hǎo bù zhēnshí
Losing you feels so unreal
Kehilanganmu terasa sangat tidak nyata
伤害了爱 却还 奢望 重新开始
Shānghài le ài què hái shēwàng chóngxīn kāishǐ
Hurt love, yet still hoping to start over
Telah menyakiti cinta, namun masih berharap untuk memulai kembali
有一种挥霍 迟来 懂谁爱我
Yǒu yī zhǒng huīhuò chí lái dǒng shéi ài wǒ
What a waste, too late to understand who loves me
Betapa sia-sia, terlambat memahami siapa yang mencintaiku
失去你 原来生命 就是漂泊
Shīqù nǐ yuánlái shēngmìng jiùshì piāobó
Losing you; I realize life is just drifting
Kehilanganmu; ternyata hidup hanyalah mengembara
我的爱 必须诚实
Wǒ de ài bìxū chéngshí
My love must be honest
Cintaku harus jujur
相信的人 你最值得 美好的事
Xiāngxìn de rén nǐ zuì zhídé měihǎo de shì
Those who believe you deserve the best things
Mereka yang percaya kau layak mendapatkan hal-hal terbaik
不怕你幸福 就怕你 忘了我
Bù pà nǐ xìngfú jiù pà nǐ wàngle wǒ
Not afraid of your happiness, just afraid you’ll forget me
Tidak takut kamu berbahagia, hanya takut kau akan melupakanku
心会痛 是最好的 不再拥有
Xīn huì tòng shì zuì hǎo de bù zài yǒngyǒu
The heart will hurt; it’s the best to no longer possess
Hati akan sakit; tidak memiliki lagi adalah yang terbaik
想念你想我
Xiǎngniàn nǐ xiǎng wǒ
I miss that you miss me
Aku merindukan dirimu yang merindukanku