Hou Lai De Wo Men 后来的我们 Here, After, Us – Mayday 五月天 Lyrics, English & Indonesian Translation
然后呢
Ránhòu ne
And then?
Lalu bagaimana?
他们说你的心 似乎痊愈了
Tāmen shuō nǐ de xīn sìhū quányù le
They say your heart seems to have healed
Mereka bilang hatimu sepertinya telah pulih
也开始有个人 为你守护着
Yě kāishǐ yǒu gè rén wèi nǐ shǒuhù zhe
And someone has begun to watch over you
Dan mulai ada seseorang yang menjagamu
我该心安或是 心痛呢
Wǒ gāi xīn’ān huò shì xīntòng ne
Should I feel at ease, or heartbroken
Haruskah aku merasa tenang, atau justru sakit hati
然后呢
Ránhòu ne
And then?
Lalu bagaimana?
其实我的日子 也还可以呢
Qíshí wǒ de rìzi yě hái kěyǐ ne
Actually, my days are still okay
Sebenarnya, hari-hariku juga masih baik-baik saja
除了回忆肆虐 的某些时刻
Chúle huíyì sìnüè de mǒu xiē shíkè
Except for certain moments when memories run wild
Kecuali pada saat-saat tertentu ketika kenangan menyerbu
庆幸还有眼泪 冲淡苦涩
Qìngxìng hái yǒu yǎnlèi chōngdàn kǔsè
Thankfully, there are still tears to dilute the bitterness
Syukurnya masih ada air mata yang mengencerkan kepahitan
而那些昨日 依然缤纷着
Ér nàxiē zuórì yīrán bīnfēn zhe
And those yesterdays are still vivid
Dan hari-hari kemarin itu masih sangat jelas
它们都有我 细心收藏着
Tāmen dōu yǒu wǒ xìxīn shōucáng zhe
I’ve carefully kept all of them
Semuanya kusimpan dengan penuh perhatian
也许你还记得 也许你都忘了
Yěxǔ nǐ hái jìde, yěxǔ nǐ dōu wàng le
Maybe you still remember, maybe you’ve forgotten
Mungkin kau masih ingat, mungkin kau sudah lupa
也不是那么 重要了
Yě bú shì nàme zhòngyào le
It’s not that important anymore
Itu sudah tidak begitu penting lagi
只期待 后来的你 能快乐
Zhǐ qīdài hòulái de nǐ néng kuàilè
I only hope the future you can be happy
Aku hanya berharap dirimu di masa depan bisa bahagia
那就是 后来的我 最想的
Nà jiù shì hòulái de wǒ zuì xiǎng de
That is what the future me wants most
Itulah yang paling diinginkan diriku kelak
后来的我们 依然走着
Hòulái de wǒmen yīrán zǒu zhe
The future us are still walking forward
Kita di masa depan masih terus berjalan
只是不再并肩了
Zhǐshì bú zài bìngjiān le
Just no longer side by side
Hanya saja tak lagi berdampingan
朝各自的人生 追寻了
Cháo gèzì de rénshēng zhuīxún le
Chasing our own lives
Mengejar kehidupan masing-masing
无论是 后来故事 怎么了
Wúlùn shì hòulái gùshì zěnme le
No matter what happens in the story later on
Apa pun yang terjadi pada cerita di kemudian hari
也要让 后来人生 精彩着
Yě yào ràng hòulái rénshēng jīngcǎi zhe
The future life must still be lived brilliantly
Tetap harus membuat kehidupan selanjutnya bermakna
后来的我们 我期待着
Hòulái de wǒmen, wǒ qīdài zhe
I look forward to the future us
Aku menantikan kita di masa depan
泪水中能看到 你真的 自由了
Lèishuǐ zhōng néng kàndào nǐ zhēn de zìyóu le
Through tears, I can see that you’re truly free
Dalam air mata, aku bisa melihatmu benar-benar bebas
亲爱的
Qīn’ài de
My dear
Sayang
回忆我们共同 走过的曲折
Huíyì wǒmen gòngtóng zǒu guò de qūzhé
Remembering the twists we walked through together
Mengenang liku-liku yang kita lalui bersama
是那些带我们 来到了这一刻
Shì nàxiē dài wǒmen lái dào le zhè yí kè
Those are what brought us to this moment
Itulah yang membawa kita sampai ke saat ini
让珍贵的人生 有失有得
Ràng zhēnguì de rénshēng yǒu shī yǒu dé
Letting precious life have both loss and gain
Membuat hidup yang berharga ini memiliki kehilangan dan perolehan
用新的幸福 把遗憾包着
Yòng xīn de xìngfú bǎ yíhàn bāo zhe
Wrapping regret with new happiness
Membungkus penyesalan dengan kebahagiaan yang baru
就这么朝着 未来前进了
Jiù zhème cháo zhe wèilái qiánjìn le
And just like that, we move toward the future
Dan begitulah kita melangkah menuju masa depan
有再多的不舍 也要狠心割舍
Yǒu zài duō de bùshě yě yào hěnxīn gēshě
No matter how much reluctance there is, we must let go
Seberapa pun beratnya, tetap harus melepaskan dengan tegas
别回头看我 亲爱的
Bié huítóu kàn wǒ, qīn’ài de
Don’t look back at me, my dear
Jangan menoleh padaku, sayang
只期待 后来的你 能快乐
Zhǐ qīdài hòulái de nǐ néng kuàilè
I only hope the future you can be happy
Aku hanya berharap dirimu di masa depan bisa bahagia
那就是 后来的我 最想的
Nà jiù shì hòulái de wǒ zuì xiǎng de
That is what the future me wants most
Itulah yang paling diinginkan diriku kelak
后来的我们 依然走着
Hòulái de wǒmen yīrán zǒu zhe
The future us are still walking forward
Kita di masa depan masih terus berjalan
只是不再并肩了
Zhǐshì bú zài bìngjiān le
Just no longer side by side
Hanya saja tak lagi berdampingan
朝各自的人生 追寻了
Cháo gèzì de rénshēng zhuīxún le
Chasing our own lives
Mengejar kehidupan masing-masing
无论是 后来故事 怎么了
Wúlùn shì hòulái gùshì zěnme le
No matter what happens in the story later on
Apa pun yang terjadi pada cerita di kemudian hari
也要让 后来人生 精彩着
Yě yào ràng hòulái rénshēng jīngcǎi zhe
The future life must still be lived brilliantly
Tetap harus membuat kehidupan selanjutnya bermakna
后来的我们 我期待着
Hòulái de wǒmen, wǒ qīdài zhe
I look forward to the future us
Aku menantikan kita di masa depan
泪水中能看到 你真的 幸福快乐
Lèishuǐ zhōng néng kàndào nǐ zhēn de xìngfú kuàilè
Through tears, I can see you truly happy
Dalam air mata, aku bisa melihatmu benar-benar bahagia
在某处 另一个你 留下了
Zài mǒu chù, lìng yí gè nǐ liúxià le
Somewhere, another you remains
Di suatu tempat, dirimu yang lain tetap tinggal
在那里 另一个我 微笑着
Zài nàlǐ, lìng yí gè wǒ wēixiào zhe
There, another me is smiling
Di sana, diriku yang lain tersenyum
另一个我们 还深爱着
Lìng yí gè wǒmen hái shēn ài zhe
Another version of us is still deeply in love
Versi lain dari kita masih saling mencintai
代替我们永恒着
Dàitì wǒmen yǒnghéng zhe
Existing eternally in our place
Menggantikan kita untuk hidup selamanya
如果能这么想 就够了
Rúguǒ néng zhème xiǎng, jiù gòu le
If I can think of it this way, it’s enough
Jika bisa memikirkannya seperti ini, itu sudah cukup
无论是 后来故事 怎么了
Wúlùn shì hòulái gùshì zěnme le
No matter what happens in the story later on
Apa pun yang terjadi pada cerita di kemudian hari
也要让 后来人生 值得
Yě yào ràng hòulái rénshēng zhídé
The future life must be worth it
Tetap harus membuat kehidupan selanjutnya berarti
后来的我们 我期待着
Hòulái de wǒmen, wǒ qīdài zhe
I look forward to the future us
Aku menantikan kita di masa depan
泪水中能看到 你真的 自由了
Lèishuǐ zhōng néng kàndào nǐ zhēn de zìyóu le
Through tears, I can see that you’re truly free
Dalam air mata, aku bisa melihatmu benar-benar bebas
