Jiu Shuo Gei Wo Ting 就說給我聽 Just Tell Me – Tarcy Su 蘇慧倫 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
眼睛
Yǎnjīng
Eyes
Mata
不会说谎
Bù huì shuōhuǎng
Do not lie
Tidak berbohong
那是灵魂的去向
Nà shì línghún de qùxiàng
That is where the soul is headed
Itu adalah tempat di mana jiwa menuju
也是我的家
Yě shì wǒ de jiā
And it is also my home
Dan itu juga adalah rumahku
掌心 也有想法
Zhǎngxīn yě yǒu xiǎngfǎ
The palm also has thoughts
Telapak tangan juga memiliki pemikiran
倦怠的心情
Juàndài de xīnqíng
A weary mood
Perasaan lelah
透过指纹一开一放
Tòuguò zhǐwén yī kāi yī fàng
Through fingerprints, open and release
Melalui sidik jari, buka dan lepaskan
你的鞋子的摆放
Nǐ de xiézi de bǎifàng
The way your shoes are placed
Cara sepatumu diletakkan
仓促天气雷声巨响
Cāngcù tiānqì léishēng jùxiǎng
Hasty weather, loud thunder
Cuaca yang tergesa-gesa, guntur yang menggelegar
纪念日里纪念了我
Jìniàn rì lǐ jìniànle wǒ
On the anniversary, it reminds me of
Pada hari peringatan, itu mengingatkanku pada
最不愿意 要面对的慌
Zuì bù yuànyì yào miàn duì de huāng
The panic I least wanted to face
Kepanikan yang paling tidak ingin kuhadapi
就说给我听
Jiù shuō gěi wǒ tīng
Just tell me
Katakanlah padaku
就请你别急
Jiù qǐng nǐ bié jí
No need to rush
Tidak perlu terburu-buru
我只是想要知道
Wǒ zhǐ shì xiǎng yào zhīdào
I just want to know
Aku hanya ingin tahu
你在这片海里
Nǐ zài zhè piàn hǎi lǐ
I just want to know, in this sea
Aku hanya ingin tahu, di lautan ini
藏了什么秘密
Cángle shénme mìmì
What secrets you have hidden
Rahasia apa yang kamu sembunyikan
就说给我听
Jiù shuō gěi wǒ tīng
Just tell me
Katakanlah padaku
请你别着急
Qǐng nǐ bié zhāojí
No need to rush
Tidak perlu terburu-buru
该把眼泪留下的我 还相信
Gāi bǎ yǎnlèi liúxià de wǒ hái xiāngxìn
I, who should keep my tears, still believe
Aku yang harus menahan air mata ini masih percaya
在这段爱里 有我们曾经
Zài zhè duàn ài lǐ yǒu wǒmen céngjīng
In this love, there was us once
Dalam cinta ini, ada kita sebelumnya
沉默
Chénmò
Silence
Diam
不算说谎
Bù suàn shuōhuǎng
Does not count as lying
Tidak dianggap berbohong
那是答案的方向
Nà shì dá’àn de fāngxiàng
That is the direction of the answer
Itu adalah arah dari jawaban
也算表达
Yě suàn biǎodá
Also counts as expression
Juga dianggap sebagai ungkapan
眼泪
Yǎnlèi
Tears
Air mata
也有想法
Yě yǒu xiǎngfǎ
Also has thoughts
Juga memiliki pemikiran
空洞的主张
Kōngdòng de zhǔzhāng
Hollow assertions
Pernyataan yang hampa
透过瞳孔一开一放
Tòuguò tóngkǒng yī kāi yī fàng
Through the pupils, open and release
Melalui pupil mata, buka dan lepaskan
你的鞋子的摆放
Nǐ de xiézi de bǎifàng
The way your shoes are placed
Cara sepatumu diletakkan
毁灭誓言雷声巨响
Huǐmiè shìyán léishēng jùxiǎng
Destruction of vows, thunderous sounds
Penghancuran janji, suara petir yang menggelegar
纪念日里纪念了我
Jìniàn rì lǐ jìniànle wǒ
On the anniversary, it reminds me of
Pada hari peringatan, itu mengingatkan ku pada
在生命之中 没想过的这个慌
Zài shēngmìng zhī zhōng méi xiǎngguò de zhège huāng
The panic that I never thought of in life
Kecemasan yang tidak pernah aku pikirkan dalam hidup
就说给我听
Jiù shuō gěi wǒ tīng
Just tell me
Katakanlah padaku
就请你别急
Jiù qǐng nǐ bié jí
No need to rush
Tidak perlu terburu-buru
我只是想要知道 你在这片海里
Wǒ zhǐ shì xiǎng yào zhīdào nǐ zài zhè piàn hǎi lǐ
I just want to know, in this sea
Aku hanya ingin tahu, di lautan ini
藏了什么秘密
Cáng le shénme mìmì
What secrets you have hidden
Rahasia apa yang kamu sembunyikan
就说给我听
Jiù shuō gěi wǒ tīng
Just tell me
Katakanlah padaku
请你别着急
Qǐng nǐ bié zhāojí
No need to rush
Tidak perlu terburu-buru
该把眼泪留下的我 还相信
Gāi bǎ yǎnlèi liúxià de wǒ hái xiāngxìn
I, who should keep my tears, still believe
Aku yang harus menahan air mata ini masih percaya
在这段爱里 有我们曾经
Zài zhè duàn ài lǐ yǒu wǒmen céngjīng
In this love, there was us once
Dalam cinta ini, ada kita sebelumnya
有我们曾经
Yǒu wǒmen céngjīng
There was us once
Ada kita sebelumnya
就说给我听
Jiù shuō gěi wǒ tīng
Just tell me
Katakanlah padaku
你不要着急
Nǐ bùyào zhāojí
No need to rush
Tidak perlu terburu-buru
我已经选择原谅
Wǒ yǐjīng xuǎnzé yuánliàng
I have chosen to forgive
Aku telah memilih untuk memaafkan
毕竟感情
Bìjìng gǎnqíng
After all, feelings
Bagaimanapun juga, perasaan
不是一人付出而已
Bù shì yīrén fùchū ér yǐ
Are not just one person’s contribution
Bukan hanya kontribusi satu orang saja
就说给我听
Jiù shuō gěi wǒ tīng
Just tell me
Katakanlah padaku
我想过分离
Wǒ xiǎng guò fēnlí
I have thought about separation
Aku telah memikirkan tentang perpisahan
当我不再需要你同情
Dāng wǒ bù zài xūyào nǐ tóngqíng
When I no longer need your sympathy
Ketika aku tidak lagi membutuhkan simpati darimu
就让你 朝着自由奔去
Jiù ràng nǐ cháozhe zìyóu bēn qù
Then I’ll let you run towards your freedom
Maka aku akan membiarkanmu berlari menuju kebebasanmu
我说给我听
Wǒ shuō gěi wǒ tīng (x2)
I tell myself
Aku mengatakan pada diriku sendiri
就只剩我听
Jiù zhǐ shèng wǒ tīng
Now I’m the only one left to listen
Sekarang aku satu-satunya yang tersisa untuk mendengarkan