Mao Zhu Xi Lai Dao Zan Nong Zhuang 毛主席来到咱农庄 (Chairman Mao Coming to Our Village) Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
麦苗青来菜花儿黄
Mài miáo qīng lái cài huār huáng
The wheat seedlings are green, the rapeseed flowers are yellow
Bibit gandum berwarna hijau, bunga sawi berwarna kuning
毛主席来到咱们农庄
Máo zhǔxí láidào zánmen nóngzhuāng
Chairman Mao has come to our farming village
Ketua Mao datang ke desa pertanian kami
千家万户齐欢笑
Qiān jiā wàn hù qí huānxiào
Thousands of families laugh together with joy
Ribuan keluarga tertawa bahagia bersama
好像那春雷响四方
Hǎoxiàng nà chūn léi xiǎng sìfāng
Like the thunder of spring echoing in all directions
Seperti guntur musim semi yang menggema ke segala arah
毛主席来到咱们村
Máo zhǔxí láidào zánmen cūn
Chairman Mao has come to our village
Ketua Mao datang ke desa kami
跟咱们社员来谈心
Gēn zánmen shèyuán lái tánxīn
He comes to have a heart-to-heart with us commune members
Beliau datang berbincang dari hati ke hati dengan kami, para anggota komune
一问咱公社办的好
Yí wèn zán gōngshè bàn de hǎo
He asked if our commune is doing well
Beliau bertanya apakah komune kami berjalan dengan baik
又问咱生产大跃进
Yòu wèn zán shēngchǎn dà yuè jìn
And asks about our “Great Leap Forward” production
Dan bertanya tentang produksi “Lompatan Jauh ke Depan” kami
毛主席呀关心咱
Máo zhǔxí ya guānxīn zán
Chairman Mao truly cares about us
Ketua Mao benar-benar peduli pada kami
又问吃来又问穿
Yòu wèn chī lái yòu wèn chuān
He asks about our food and our clothing
Beliau bertanya tentang makanan dan pakaian kami
家里地里全问遍
Jiālǐ dì lǐ quán wèn biàn
He asked thoroughly about everything, from the house to the fields
Beliau menanyakan semuanya, dari urusan rumah hingga ladang
还问咱们校办没办
Hái wèn zánmen xiào bàn méi bàn
He even asks if we’ve set up schools
Beliau bahkan bertanya apakah kami sudah mendirikan sekolah
主席的话儿呀象钟响
Zhǔxí de huàr ya xiàng zhōng xiǎng
His words ring like a bell
Kata-kata beliau berdentang seperti lonceng
说得咱心里亮堂堂
Shuō de zán xīnlǐ liàng táng táng
His words lit up our hearts with warmth and understanding
Kata-katanya menerangi hati kami dengan kehangatan dan pemahaman
主席对咱微微笑
Zhǔxí duì zán wēiwēi xiào
Chairman Mao smiles gently at us
Ketua Mao tersenyum lembut kepada kami
劳动的热情高万丈
Láodòng de rèqíng gāo wànzhàng
Our enthusiasm for labor soars sky-high
Semangat kerja kami membumbung tinggi
鼓足干劲争上游
Gǔ zú gànjìn zhēng shàngyóu
Let’s give it our all and strive to be the best
Mari kita kerahkan semangat dan berjuang jadi yang terdepan
齐心建设咱新农庄
Qíxīn jiànshè zán xīn nóngzhuāng
Together, we build our new farming village
Bersama-sama, kita bangun desa pertanian baru kita