Na Xie Nian 那些年 Those Bygone Years – Hu Xia 胡夏 Lyrics, English & Indonesian Translation

又回到最初的起点
Yòu huídào zuìchū de qǐdiǎn

Back again to the very first starting point
Kembali lagi ke titik awal yang paling pertama

记忆中你青涩的脸
Jìyì zhōng nǐ qīngsè de liǎn

Your youthful, innocent face in my memories
Wajahmu yang polos dan muda di dalam ingatanku

我们终于来到了这一天
Wǒmen zhōngyú láidào le zhè yìtiān

We finally arrived at this day
Kita akhirnya tiba di hari ini

桌垫下的老照片 无数回忆连结
Zhuōdiàn xià de lǎo zhàopiàn, wúshù huíyì liánjié

The old photo under the desk mat, connecting countless memories
Foto lama di bawah alas meja, menyambungkan banyak kenangan

今天男孩要赴女孩最后的约
Jīntiān nánhái yào fù nǚhái zuìhòu de yuē

Today, the boy is going to keep the girl’s final promise
Hari ini, si laki-laki akan memenuhi janji terakhir si perempuan

又回到最初的起点 呆呆地站在镜子前
Yòu huídào zuìchū de qǐdiǎn, dāidāi de zhàn zài jìngzi qián

Back to the very beginning again, blankly standing before the mirror
Kembali ke titik awal lagi, berdiri bengong di depan cermin

笨拙系上红色领带的结
Bènzhuō xì shàng hóngsè lǐngdài de jié

Clumsily tying the knot of a red tie
Dengan canggung mengikat simpul dasi merah

将头发梳成大人模样 穿上一身帅气西装
Jiāng tóufa shū chéng dàrén múyàng, chuān shàng yìshēn shuàiqì xīzhuāng

Combing his hair like an adult, putting on a handsome suit
Menyisir rambut seperti orang dewasa, lalu mengenakan setelan rapi

等会儿见你一定比想像美
Děng huìr jiàn nǐ yídìng bǐ xiǎngxiàng měi

When I see you later, you’ll surely be even more beautiful than I imagined
Saat bertemu denganmu nanti, kau pasti lebih cantik dari yang kubayangkan

好想再回到那些年的时光
Hǎoxiǎng zài huídào nàxiē nián de shíguāng

I wish I could return to the days of those years
Aku ingin sekali kembali ke masa-masa tahun itu

回到教室座位前后 故意讨你温柔的骂
Huídào jiàoshì zuòwèi qiánhòu, gùyì tǎo nǐ wēnróu de mà

Back to the classroom seats front and back, deliberately earning your gentle scolding
Kembali ke bangku-bangku kelas, sengaja mencari teguran lembut darimu

黑板上排列组合 你舍得解开吗
Hēibǎn shàng páiliè zǔhé, nǐ shěde jiěkāi ma

The permutations and combinations on the blackboard—could you bear to solve them?
Rangkaian angka di papan tulis—apa kau tega menyelesaikannya?

谁与谁坐 他又爱着她
Shéi yǔ shéi zuò, tā yòu àizhe tā

Who sits with whom, and he is in love with her
Siapa duduk dengan siapa, dan dia diam-diam mencintainya

那些年错过的大雨 那些年错过的爱情
Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ, nàxiē nián cuòguò de àiqíng

The heavy rains we missed back then, the love we missed back then
Hujan deras yang terlewat saat itu, cinta yang juga terlewat saat itu

好想拥抱你 拥抱错过的勇气
Hǎoxiǎng yōngbào nǐ, yōngbào cuòguò de yǒngqì

I long to hug you, to embrace the courage I once missed
Aku ingin memelukmu, memeluk keberanian yang dulu tak kumiliki

曾经想征服全世界 到最后回首才发现
Céngjīng xiǎng zhēngfú quán shìjiè, dào zuìhòu huíshǒu cái fāxiàn

I once wanted to conquer the whole world, but looking back I finally realized
Dulu aku ingin menaklukkan seluruh dunia, tapi saat menoleh aku baru sadar

这世界滴滴点点全部都是你
Zhè shìjiè dīdī diǎndiǎn quánbù dōu shì nǐ

Every little corner of this world is all you
Setiap sudut kecil dunia ini ternyata semuanya adalah dirimu

那些年错过的大雨 那些年错过的爱情
Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ, nàxiē nián cuòguò de àiqíng

The heavy rains we missed back then, the love we missed back then
Hujan deras yang terlewat saat itu, cinta yang juga terlewat saat itu

好想告诉你 告诉你我没有忘记
Hǎoxiǎng gàosu nǐ, gàosu nǐ wǒ méiyǒu wàngjì

I really want to tell you, to tell you I haven’t forgotten
Aku sangat ingin memberitahumu bahwa aku tidak pernah lupa

那天晚上满天星星 平行时空下的约定
Nà tiān wǎnshang mǎntiān xīngxing, píngxíng shíkōng xià de yuēdìng

That night’s sky full of stars, the promise made under parallel timelines
Malam itu penuh bintang, janji yang kita buat seolah di ruang-waktu yang paralel

再一次相遇我会紧紧抱着你 紧紧抱着你
Zài yí cì xiāngyù wǒ huì jǐnjǐn bàozhe nǐ, jǐnjǐn bàozhe nǐ

If we meet once again, I will hold you tightly, hold you tightly
Jika suatu hari kita bertemu lagi, akan kupeluk kau erat, sangat erat

又回到最初的起点 呆呆地站在镜子前
Yòu huídào zuìchū de qǐdiǎn, dāidāi de zhàn zài jìngzi qián

Back to the very beginning again, blankly standing before the mirror
Kembali ke titik awal lagi, berdiri bengong di depan cermin

笨拙系上红色领带的结
Bènzhuō xì shàng hóngsè lǐngdài de jié

Clumsily tying the knot of a red tie
Dengan canggung mengikat simpul dasi merah

将头发梳成大人模样 穿上一身帅气西装
Jiāng tóufa shū chéng dàrén múyàng, chuān shàng yìshēn shuàiqì xīzhuāng

Combing his hair like an adult, putting on a handsome suit
Menyisir rambut seperti orang dewasa, lalu mengenakan setelan rapi

等会儿见你一定比想像美
Děng huìr jiàn nǐ yídìng bǐ xiǎngxiàng měi

When I see you later, you’ll surely be even more beautiful than I imagined
Saat bertemu denganmu nanti, kau pasti lebih cantik dari yang kubayangkan

好想再回到那些年的时光
Hǎoxiǎng zài huídào nàxiē nián de shíguāng

I wish I could return to the days of those years
Aku ingin sekali kembali ke masa-masa tahun itu

回到教室座位前后 故意讨你温柔的骂
Huídào jiàoshì zuòwèi qiánhòu, gùyì tǎo nǐ wēnróu de mà

Back to the classroom seats front and back, deliberately earning your gentle scolding
Kembali ke bangku-bangku kelas, sengaja mencari teguran lembut darimu

黑板上排列组合 你舍得解开吗
Hēibǎn shàng páiliè zǔhé, nǐ shěde jiěkāi ma

The permutations and combinations on the blackboard—could you bear to solve them?
Rangkaian angka di papan tulis—apa kau tega menyelesaikannya?

谁与谁坐 他又爱着她
Shéi yǔ shéi zuò, tā yòu àizhe tā

Who sits with whom, and he is in love with her
Siapa duduk dengan siapa, dan dia diam-diam mencintainya

那些年错过的大雨 那些年错过的爱情
Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ, nàxiē nián cuòguò de àiqíng

The heavy rains we missed back then, the love we missed back then
Hujan deras yang terlewat saat itu, cinta yang juga terlewat saat itu

好想拥抱你 拥抱错过的勇气
Hǎoxiǎng yōngbào nǐ, yōngbào cuòguò de yǒngqì

I long to hug you, to embrace the courage I once missed
Aku ingin memelukmu, memeluk keberanian yang dulu tak kumiliki

曾经想征服全世界 到最后回首才发现
Céngjīng xiǎng zhēngfú quán shìjiè, dào zuìhòu huíshǒu cái fāxiàn

I once wanted to conquer the whole world, but looking back I finally realized
Dulu aku ingin menaklukkan seluruh dunia, tapi saat menoleh aku baru sadar

这世界滴滴点点全部都是你
Zhè shìjiè dīdī diǎndiǎn quánbù dōu shì nǐ

Every little corner of this world is all you
Setiap sudut kecil dunia ini ternyata semuanya adalah dirimu

那些年错过的大雨 那些年错过的爱情
Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ, nàxiē nián cuòguò de àiqíng

The heavy rains we missed back then, the love we missed back then
Hujan deras yang terlewat saat itu, cinta yang juga terlewat saat itu

好想告诉你 告诉你我没有忘记
Hǎoxiǎng gàosu nǐ, gàosu nǐ wǒ méiyǒu wàngjì

I really want to tell you, to tell you I haven’t forgotten
Aku sangat ingin memberitahumu bahwa aku tidak pernah lupa

那天晚上满天星星 平行时空下的约定
Nà tiān wǎnshang mǎntiān xīngxing, píngxíng shíkōng xià de yuēdìng

That night’s sky full of stars, the promise made under parallel timelines
Malam itu penuh bintang, janji yang kita buat seolah di ruang-waktu yang paralel

再一次相遇我会紧紧抱着你 紧紧抱着你
Zài yí cì xiāngyù wǒ huì jǐnjǐn bàozhe nǐ, jǐnjǐn bàozhe nǐ

If we meet once again, I will hold you tightly, hold you tightly
Jika suatu hari kita bertemu lagi, akan kupeluk kau erat, sangat erat

那些年错过的大雨 那些年错过的爱情
Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ, nàxiē nián cuòguò de àiqíng

The heavy rains we missed back then, the love we missed back then
Hujan deras yang terlewat saat itu, cinta yang juga terlewat saat itu

好想拥抱你 拥抱错过的勇气
Hǎoxiǎng yōngbào nǐ, yōngbào cuòguò de yǒngqì

I long to hug you, to embrace the courage I once missed
Aku ingin memelukmu, memeluk keberanian yang dulu tak kumiliki

曾经想征服全世界 到最后回首才发现
Céngjīng xiǎng zhēngfú quán shìjiè, dào zuìhòu huíshǒu cái fāxiàn

I once wanted to conquer the whole world, but looking back I finally realized
Dulu aku ingin menaklukkan seluruh dunia, tapi saat menoleh aku baru sadar

这世界滴滴点点全部都是你
Zhè shìjiè dīdī diǎndiǎn quánbù dōu shì nǐ

Every little corner of this world is all you
Setiap sudut kecil dunia ini ternyata semuanya adalah dirimu

那些年错过的大雨 那些年错过的爱情
Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ, nàxiē nián cuòguò de àiqíng

The heavy rains we missed back then, the love we missed back then
Hujan deras yang terlewat saat itu, cinta yang juga terlewat saat itu

好想告诉你 告诉你我没有忘记
Hǎoxiǎng gàosu nǐ, gàosu nǐ wǒ méiyǒu wàngjì

I really want to tell you, to tell you I haven’t forgotten
Aku sangat ingin memberitahumu bahwa aku tidak pernah lupa

那天晚上满天星星 平行时空下的约定
Nà tiān wǎnshang mǎntiān xīngxing, píngxíng shíkōng xià de yuēdìng

That night’s sky full of stars, the promise made under parallel timelines
Malam itu penuh bintang, janji yang kita buat seolah di ruang-waktu yang paralel

再一次相遇我会紧紧抱着你 紧紧抱着你
Zài yí cì xiāngyù wǒ huì jǐnjǐn bàozhe nǐ, jǐnjǐn bàozhe nǐ

If we meet once again, I will hold you tightly, hold you tightly
Jika suatu hari kita bertemu lagi, akan kupeluk kau erat, sangat erat