Shi Ni 是你 The First Frost OST – Li Yu Chun 李宇春 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
漫长的旅途中 永无尽的徘徊
Màncháng de lǚtú zhōng yǒng wújìn de páihuái
Endless wandering on a long journey
Mengembara tanpa akhir dalam perjalanan yang panjang
世界变成黯淡阴霾
Shìjiè biàn chéng àndàn yīnmái
The world has turned into a dull haze
Dunia telah berubah menjadi kabut yang suram
走不出的漩涡 把我困在这浪潮
Zǒu bù chū de xuánwō bǎ wǒ kùn zài zhè làngcháo
An inescapable vortex traps me in these waves
Pusaran tak terhindarkan menjebakku dalam gelombang ini
无法离开
Wúfǎ líkāi
Unable to leave
Tak bisa pergi
掉进了深海 只剩下残骸
Diào jìnle shēnhǎi zhǐ shèngxià cánhái
Falling into the deep sea, only wreckage remains
Jatuh ke laut dalam, hanya puing-puing yang tersisa
想放弃再重来
Xiǎng fàngqì zài chóng lái
Wanting to give up and start over
Ingin menyerah dan memulai kembali
用全力拉住了我 是你
Yòng quánlì lā zhùle wǒ shì nǐ
You are the one who pulled me up with all your strength
Kamulah yang menarikku dengan segenap kekuatanmu
曾再炙热的心 也会开始怀疑
Céng zài zhìrè de xīn yě huì kāishǐ huáiyí
Even a once passionate heart can begin to doubt
Bahkan hati yang pernah bersemangat pun bisa mulai ragu
拼全力追逐的坚定
Pīn quánlì zhuīzhú de jiāndìng
The determination to pursue with all my strength
Keteguhan untuk mengejar dengan segenap kekuatanku
你却从未否定
Nǐ què cóng wèi fǒudìng
Yet you have never denied it
Namun kamu tak pernah menyangkalnya
我的每一份努力 都有它的意义
Wǒ de měi yī fèn nǔlì dōu yǒu tā de yìyì
Every effort I make has its own meaning
Setiap usahaku memiliki maknanya sendiri
陪在岁月长河 一起等待
Péi zài suìyuè chánghé yīqǐ děngdài
Staying by my side through the long river of time, waiting together
Menemaniku dalam aliran waktu yang panjang, menunggu bersama
如阳光一般 温暖又灿烂
Rú yángguāng yībān wēnnuǎn yòu cànlàn
Like sunlight, warm and bright
Seperti sinar matahari, hangat dan cerah
给了我关怀
Gěile wǒ guānhuái
You gave me care
Kamu memberiku perhatian
是你 在风雨中大步向我走来
Shì nǐ zài fēngyǔ zhōng dà bù xiàng wǒ zǒu lái
It is you who strides towards me through the wind and rain
Kamulah yang melangkah ke arahku di tengah angin dan hujan
是你 总站在我身边为我喝彩
Shì nǐ zǒng zhàn zài wǒ shēnbiān wèi wǒ hēcǎi
It is you who always stands by my side cheering for me
Kamulah yang selalu berdiri di sampingku memberi semangat
这一路上 坎坷不停
Zhè yī lù shàng kǎnkě bù tíng
This journey is full of endless hardships
Perjalanan ini penuh dengan rintangan tanpa henti
漫天雨丝 铺满了地
Màntiān yǔsī pū mǎnle dì
Drizzling rain everywhere covers the entire ground
Hujan gerimis dimana-mana menutupi seluruh tanah
但我有了你相依
Dàn wǒ yǒule nǐ xiāngyī
But with you by my side
Tapi denganmu di sisiku
就能战胜眼前的黑暗
Jiù néng zhànshèng yǎnqián de hēi’àn
I can overcome the darkness ahead
Aku bisa mengalahkan kegelapan di depanku
陪在岁月长河 一起等待
Péi zài suìyuè chánghé yīqǐ děngdài
Staying by my side through the long river of time, waiting together
Menemani dalam aliran waktu yang panjang, menunggu bersama
如阳光一般 温暖又灿烂
Rú yángguāng yībān wēnnuǎn yòu cànlàn
Like sunlight, warm and bright
Seperti sinar matahari, hangat dan cerah
给了我关怀
Gěile wǒ guānhuái
You gave me care
Kamu memberiku perhatian
是你 在风雨中大步向我走来
Shì nǐ zài fēngyǔ zhōng dà bù xiàng wǒ zǒu lái
It is you who strides towards me through the wind and rain
Kamulah yang melangkah ke arahku di tengah angin dan hujan
是你 总站在我身边为我喝彩
Shì nǐ zǒng zhàn zài wǒ shēnbiān wèi wǒ hēcǎi
It is you who always stands by my side cheering for me
Kamulah yang selalu berdiri di sampingku memberi semangat
这一路上 坎坷不停
Zhè yī lù shàng kǎnkě bù tíng
This journey is full of endless hardships
Perjalanan ini penuh dengan rintangan tanpa henti
漫天雨丝 铺满了地
Màntiān yǔsī pū mǎnle dì
Drizzling rain everywhere covers the entire ground
Hujan gerimis dimana-mana menutupi seluruh tanah
但我有了你相依
Dàn wǒ yǒule nǐ xiāngyī
But with you by my side
Tapi denganmu di sisiku
就能战胜眼前的黑暗
Jiù néng zhànshèng yǎnqián de hēi’àn
I can overcome the darkness ahead
Aku bisa mengalahkan kegelapan di depanku
所有思绪所有回忆里面全是你
Suǒyǒu sīxù suǒyǒu huíyì lǐmiàn quán shì nǐ
All my thoughts and memories are filled with you
Semua pikiranku dan kenanganku dipenuhi olehmu
承载我们青春每一步印记
Chéngzài wǒmen qīngchūn měi yībù yìnjì
Carrying every step of our youth’s imprint
Membawa setiap jejak masa muda kita
每当大雨 倾盆落下
Měi dāng dàyǔ qīngpén luòxià
Whenever heavy rain pours down
Setiap kali hujan deras turun
撑伞的你 是不变定律
Chēngsǎn de nǐ shì bù biàn dìnglǜ
You holding the umbrella is an unchanging law
Kamu yang memegang payung adalah hukum yang tak akan berubah
每当白鸽带来消息最想告诉你
Měi dāng báigē dàilái xiāoxī zuì xiǎng gàosù nǐ
Whenever the white dove brings news, I want to tell you the most
Setiap kali merpati putih membawa kabar, aku paling ingin memberitahumu
一起约定走完这场旅行
Yīqǐ yuēdìng zǒu wán zhè chǎng lǚxíng
Let’s make a promise to finish this journey together
Mari kita berjanji untuk menyelesaikan perjalanan ini bersama
我不放弃
Wǒ bù fàngqì
I won’t give up
Aku tak akan menyerah
我会在这里 陪着你
Wǒ huì zài zhèlǐ péizhe nǐ
I will be here, staying by your side
Aku akan di sini, menemanimu
是你 在风雨中大步向我走来
Shì nǐ zài fēngyǔ zhōng dà bù xiàng wǒ zǒu lái
It is you who strides towards me through the wind and rain
Kamulah yang melangkah ke arahku di tengah angin dan hujan
是你 总站在我身边为我喝彩
Shì nǐ zǒng zhàn zài wǒ shēnbiān wèi wǒ hēcǎi
It is you who always stands by my side cheering for me
Kamulah yang selalu berdiri di sampingku memberi semangat
这一路上 坎坷不停
Zhè yī lù shàng kǎnkě bù tíng
This journey is full of endless hardships
Perjalanan ini penuh dengan rintangan tanpa henti
漫天雨丝 铺满了地
Màntiān yǔsī pū mǎnle dì
Drizzling rain everywhere covers the entire ground
Hujan gerimis dimana-mana menutupi seluruh tanah
但我有了你相依
Dàn wǒ yǒule nǐ xiāngyī
But with you by my side
Tapi denganmu di sisiku
我又怎能放弃
Wǒ yòu zěn néng fàngqì
How could I ever give up?
Bagaimana mungkin aku bisa menyerah?
我不会放弃
Wǒ bù huì fàngqì
I won’t give up
Aku tak akan menyerah
是你 给我勇气盼望云端未来
Shì nǐ gěi wǒ yǒngqì pànwàng yúnduān wèilái
It’s you who gave me courage to hope for a future in the clouds
Kamulah yang memberiku keberanian untuk berharap pada masa depan di awan
是你 像一束光照亮每个夜晚
Shì nǐ xiàng yī shù guāng zhàoliàng měi gè yèwǎn
You like a beam of light, illuminating every night
Kamu seperti seberkas cahaya, menerangi setiap malam
就算是一人的旅行
Jiù suàn shì yī rén de lǚxíng
Even if it’s a solo trip
Bahkan jika ini adalah perjalanan solo
我也不再感到孤单
Wǒ yě bù zài gǎndào gūdān
I will no longer feel lonely
Aku tak akan merasa kesepian lagi
感到你存在
Gǎndào nǐ cúnzài
Feeling your presence
Merasa keberadaanmu
就能战胜眼前的黑暗
Jiù néng zhànshèng yǎnqián de hēi’àn
I can overcome the darkness ahead
Aku bisa mengalahkan kegelapan di depanku
有你存在
Yǒu nǐ cúnzài
With your presence
Dengan keberadaanmu
我就能战胜眼前的黑暗
Wǒ jiù néng zhànshèng yǎnqián de hēi’àn
I can overcome the darkness ahead
Aku bisa mengalahkan kegelapan di depanku