Stuck In My Head – Ace & 8lak Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
Girl tell me
Girl, katakan padaku
Why you’re always stuck in my head
Kenapa kamu selalu terngiang di kepalaku
不僅是因為
Bù jǐn shì yīnwèi
Not just because
Bukan hanya karena
那無人能匹敵的美
Nà wú rén néng pǐdí de měi
That unmatched beauty
Kecantikan yang tak tertandingi
彷彿像首Hit song
Fǎngfú xiàng shǒu Hit song
It feels like a hit song
Seolah-olah seperti lagu hit
Can’t get out of my brain
Tak bisa keluar dari pikiranku
不斷 Stuck in my head
Bùduàn Stuck in my head
Constantly stuck in my head
Terus menerus terngiang di kepalaku
是多麼強烈
Shì duōme qiángliè
So intensely
Begitu kuat
Girl tell me
Girl, katakan padaku
Why you’re always stuck in my head
Kenapa kamu selalu terngiang di kepalaku
每日每夜纏綿讓我 無法入睡
Měi rì měi yè chánmián ràng wǒ wúfǎ rùshuì
Day and night, lingering thoughts making me unable to sleep
Siang dan malam, bayanganmu membuatku tak bisa tidur
獨自呆坐在那 空蕩蕩的房間
Dúzì dāi zuò zài nà kōngdàngdàng de fángjiān
Sitting alone in that empty room
Duduk sendirian di ruangan yang kosong
才漸漸去發覺 You’re still stuck in my head
Cái jiànjiàn qù fājué You’re still stuck in my head
Only then did I gradually realize, you’re still stuck in my head
Baru saat itulah aku perlahan menyadari, kamu masih terjebak di pikiranku
離別的午夜
Líbié de wǔyè
Midnight of our farewell
Tengah malam saat perpisahan kita
否能諒解
Fǒu néng liàngjiě
Can you understand?
Bisakah kamu mengerti?
說不出口的想念
Shuō bù chū kǒu de xiǎngniàn
The longing that cannot be spoken
Kerinduan yang tidak bisa diungkapkan
該如何書寫
Gāi rúhé shūxiě
How should I write it?
Bagaimana harus kutuliskan?
一篇一篇
Yī piān yī piān
Piece by piece
Satu demi satu
遺失碎片的章節
Yíshī suìpiàn de zhāngjié
Chapters of lost fragments
Bab dari potongan yang hilang
一再欺騙自己
Yī zài qīpiàn zìjǐ
Deceiving myself again and again
Berulang kali menipu diriku
能忘掉所有關於你的好
Néng wàngdiào suǒyǒu guānyú nǐ de hǎo
Thinking that I can forget all the good about you
Berpikir dapat melupakan semua hal baik tentangmu
但事實卻指向著 我依舊還忘不掉
Dàn shìshí què zhǐxiàngzhe wǒ yījiù hái wàng bù diào
But the truth points to the fact that I still can’t forget
Tapi kenyataannya, aku masih belum bisa melupakan
你依舊留在我的房間
Nǐ yījiù liú zài wǒ de fángjiān
You still remain in my room
Kamu masih tinggal di kamarku
瀰漫著玫瑰淡淡的香水味
Mímàn zhe méiguī dàn dàn de xiāngshuǐ wèi
Filling the air with a faint scent of roses
Menyebar dengan aroma mawar yang lembut
揮之不去的畫面
Huī zhī bù qù de huàmiàn
The scene that cannot be erased
Kejadian yang tak bisa dihapus
是你淚流滿地的雙眼
Shì nǐ lèi liú mǎn dì de shuāngyǎn
Is your tear-filled eyes
Adalah matamu yang penuh air mata
像是雨 總下個不停
Xiàng shì yǔ zǒng xià gè bùtíng
Like the rain that never stops falling
Seperti hujan yang tak pernah berhenti turun
不知你下個目的地
Bù zhī nǐ xià gè mùdì dì
Not knowing your next destination
Tidak tahu tujuanmu selanjutnya
遇見你是 命中注定 可你卻無蹤無影
Yùjiàn nǐ shì mìngzhōng zhùdìng kě nǐ què wú zōng wú yǐng
Meeting you was fate, but now you’re nowhere to be found
Bertemu denganmu adalah takdir, tapi kini kamu menghilang tanpa jejak
Girl tell me
Girl, katakan padaku
Why you’re always stuck in my head
Kenapa kamu selalu terngiang di kepalaku
不僅是因為
Bù jǐn shì yīnwèi
Not just because
Bukan hanya karena
那無人能匹敵的美
Nà wú rén néng pǐdí de měi
That unmatched beauty
Kecantikan yang tak tertandingi
彷彿像首Hit song
Fǎngfú xiàng shǒu Hit song
It feels like a hit song
Seolah-olah seperti lagu hit
Can’t get out of my brain
Tak bisa keluar dari pikiranku
不斷 Stuck in my head
Bùduàn Stuck in my head
Constantly stuck in my head
Terus menerus terngiang di kepalaku
是多麼強烈
Shì duōme qiángliè
So intensely
Begitu kuat
Girl tell me
Girl, katakan padaku
Why you’re always stuck in my head
Kenapa kamu selalu terngiang di kepalaku
每日每夜纏綿讓我 無法入睡
Měi rì měi yè chánmián ràng wǒ wúfǎ rùshuì
Day and night, lingering thoughts making me unable to sleep
Siang dan malam, bayanganmu membuatku tak bisa tidur
獨自呆坐在那 空蕩蕩的房間
Dúzì dāi zuò zài nà kōngdàngdàng de fángjiān
Sitting alone in that empty room
Duduk sendirian di ruangan yang kosong
才漸漸去發覺 You’re still stuck in my head
Cái jiànjiàn qù fājué You’re still stuck in my head
Only then did I gradually realize, you’re still stuck in my head
Baru saat itulah aku perlahan menyadari, kamu masih terjebak di pikiranku
Girl tell me
Girl, katakan padaku
Why you’re always stuck in my head
Kenapa kamu selalu terngiang di kepalaku
不僅是因為
Bù jǐn shì yīnwèi
Not just because
Bukan hanya karena
那無人能匹敵的美
Nà wú rén néng pǐdí de měi
That unmatched beauty
Kecantikan yang tak tertandingi
彷彿像首Hit song
Fǎngfú xiàng shǒu Hit song
It feels like a hit song
Seolah-olah seperti lagu hit
Can’t get out of my brain
Tak bisa keluar dari pikiranku
不斷 Stuck in my head
Bùduàn Stuck in my head
Constantly stuck in my head
Terus menerus terngiang di kepalaku
是多麼強烈
Shì duōme qiángliè
So intensely
Begitu kuat
Girl tell me
Girl, katakan padaku
Why you’re always stuck in my head
Kenapa kamu selalu terngiang di kepalaku
每日每夜纏綿讓我 無法入睡
Měi rì měi yè chánmián ràng wǒ wúfǎ rùshuì
Day and night, lingering thoughts making me unable to sleep
Siang dan malam, bayanganmu membuatku tak bisa tidur
獨自呆坐在那 空蕩蕩的房間
Dúzì dāi zuò zài nà kōngdàngdàng de fángjiān
Sitting alone in that empty room
Duduk sendirian di ruangan yang kosong
才漸漸去發覺 You’re still stuck in my head
Cái jiànjiàn qù fājué You’re still stuck in my head
Only then did I gradually realize, you’re still stuck in my head
Baru saat itulah aku perlahan menyadari, kamu masih terjebak di pikiranku