Tong Hua 童話 – Michael Wong 光良 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation
忘了有多久
Wàngle yǒu duōjiǔ
I forgot how long it has been
Aku lupa sudah berapa lama
再没听到你
Zài méi tīngdào nǐ
Since I last heard you
Sejak terakhir kali aku mendengar suaramu
对我说你最爱的故事
Duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gùshì
Telling me your favorite story
Menceritakan padaku kisah favoritmu
我想了很久
Wǒ xiǎngle hěn jiǔ
I thought for a long time
Aku sudah berpikir lama
我开始慌了
Wǒ kāishǐ huāngle
I started to panic
Aku mulai panik
是不是我又做错了什么
Shì bù shì wǒ yòu zuò cuòle shénme
Did I do something wrong again?
Apakah aku melakukan kesalahan lagi?
你哭着对我说
Nǐ kūzhe duì wǒ shuō
You cried and told me
Kau menangis dan berkata padaku
童话里都是骗人的
Tónghuà lǐ dōu shì piànrén de
Fairytales are all lies
Dongeng itu semua bohong
我不可能是你的王子
Wǒ bù kěnéng shì nǐ de wángzǐ
I could never be your prince
Aku tidak mungkin menjadi pangeranmu
也许你不会懂
Yěxǔ nǐ bù huì dǒng
Maybe you won’t understand
Mungkin kau tidak akan mengerti
从你说爱我以后
Cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Since you said you loved me
Sejak kau mengatakan kau mencintaiku
我的天空星星都亮了
Wǒ de tiānkōng xīngxing dōu liàngle
The stars in my sky have all lit up
Bintang di langitku mulai bersinar terang
我愿变成童话里
Wǒ yuàn biàn chéng tónghuà lǐ
I’m willing to become part of the fairy tale
Aku rela menjadi bagian dari dongeng
你爱的那个天使
Nǐ ài de nàgè tiānshǐ
The angel that you love
Malaikat yang kau cintai
张开双手
Zhāngkāi shuāngshǒu
Spread my arms
Membuka tanganku
变成翅膀守护你
Biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Turn them into wings to protect you
Mengubahnya menjadi sayap untuk melindungimu
你要相信
Nǐ yào xiāngxìn
You have to believe
Kau harus percaya
相信我们会像童话故事里
Xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ
Believe that we will be like in the fairytale
Percayalah bahwa kita akan seperti dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Where happiness and joy are the ending
Di mana kebahagiaan dan kegembiraan menjadi akhir cerita
你哭着对我说
Nǐ kūzhe duì wǒ shuō
You cried and told me
Kau menangis dan berkata padaku
童话里都是骗人的
Tónghuà lǐ dōu shì piànrén de
Fairytales are all lies
Dongeng itu semua bohong
我不可能是你的王子
Wǒ bù kěnéng shì nǐ de wángzǐ
I could never be your prince
Aku tidak mungkin menjadi pangeranmu
也许你不会懂
Yěxǔ nǐ bù huì dǒng
Maybe you won’t understand
Mungkin kau tidak akan mengerti
从你说爱我以后
Cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Since you said you loved me
Sejak kau mengatakan kau mencintaiku
我的天空星星都亮了
Wǒ de tiānkōng xīngxing dōu liàngle
The stars in my sky have all lit up
Bintang di langitku mulai bersinar terang
我愿变成童话里
Wǒ yuàn biàn chéng tónghuà lǐ
I’m willing to become part of the fairy tale
Aku rela menjadi bagian dari dongeng
你爱的那个天使
Nǐ ài de nàgè tiānshǐ
The angel that you love
Malaikat yang kau cintai
张开双手
Zhāngkāi shuāngshǒu
Spread my arms
Membuka tanganku
变成翅膀守护你
Biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Turn them into wings to protect you
Mengubahnya menjadi sayap untuk melindungimu
你要相信
Nǐ yào xiāngxìn
You have to believe
Kau harus percaya
相信我们会像童话故事里
Xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ
Believe that we will be like in the fairytale
Percayalah bahwa kita akan seperti dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Where happiness and joy are the ending
Di mana kebahagiaan dan kegembiraan menjadi akhir cerita
我要变成童话里
Wǒ yào biàn chéng tónghuà lǐ
I want become part of the fairytale
Aku mau menjadi bagian dari dongeng
你爱的那个天使
Nǐ ài de nàgè tiānshǐ
The angel that you love
Malaikat yang kau cintai
张开双手
Zhāngkāi shuāngshǒu
Spread my arms
Membuka tanganku
变成翅膀守护你
Biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Turn them into wings to protect you
Mengubahnya menjadi sayap untuk melindungimu
你要相信
Nǐ yào xiāngxìn
You have to believe
Kau harus percaya
相信我们会像童话故事里
Xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ
Believe that we will be like in the fairytale
Percayalah bahwa kita akan seperti dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Where happiness and joy are the ending
Di mana kebahagiaan dan kegembiraan menjadi akhir cerita
我会变成童话里
Wǒ huì biàn chéng tónghuà lǐ
I will become part of the fairytale
Aku akan menjadi bagian dari dongeng
你爱的那个天使
Nǐ ài de nàgè tiānshǐ
The angel that you love
Malaikat yang kau cintai
张开双手
Zhāngkāi shuāngshǒu
Spread my arms
Membuka tanganku
变成翅膀守护你
Biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Turn them into wings to protect you
Mengubahnya menjadi sayap untuk melindungimu
你要相信
Nǐ yào xiāngxìn
You have to believe
Kau harus percaya
相信我们会像童话故事里
Xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ
Believe that we will be like in the fairytale
Percayalah bahwa kita akan seperti dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Where happiness and joy are the ending
Di mana kebahagiaan dan kegembiraan menjadi akhir cerita
哦… 一起写 我们的 结局
Ó… yīqǐ xiě wǒmen de jiéjú
Oh… let’s write our ending together
Oh… mari kita tulis akhir cerita kita bersama