Wo Zhi Dao Ni Ye Bu Shi Na Me Kuai Le 我知道你也不是那麼快樂 – Sammy Chang 張語噥 Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation

我还有 你给的 问候
Wǒ hái yǒu nǐ gěi de wènhòu
I still have the greetings you gave me
Aku masih memiliki salam yang kau berikan

我还有 你礼貌的点头
Wǒ hái yǒu nǐ lǐmào de diǎntóu
I still have your polite nod
Aku masih memiliki anggukan sopan darimu

不曾想过 爱的残留 剩无话可说
Bùcéng xiǎngguò ài de cánliú shèng wú huà kě shuō
I never thought that the remnants of love would leave nothing to say
Tak pernah kupikir sisa cinta ini akan menyisakan keheningan

我脑海都是你 都是你
Wǒ nǎohǎi dōu shì nǐ dōu shì nǐ
My mind is full of you
Pikiranku penuh denganmu

无法轻易抹去
Wúfǎ qīngyì mǒ qù
Cannot be easily erased
Tidak bisa dengan mudah di hapus

那些你给的快乐 依然深刻
Nàxiē nǐ gěi de kuàilè yīrán shēnkè
The happiness you gave me is still deeply engraved
Kebahagiaan yang kau berikan masih terasa dalam

我数着你 在身边炙热心跳
Wǒ shǔzhe nǐ zài shēnbiān zhìrè xīntiào
I count your hot heartbeat beside me
Aku menghitung detak jantungmu yang panas di sampingku

我向着你 奔跑的那种渺小
Wǒ xiàngzhe nǐ bēnpǎo de nà zhǒng miǎoxiǎo
I run towards you, feeling so small
Aku berlari ke arahmu, merasa begitu kecil

尽管失去 原有的我受嘲笑
Jǐnguǎn shīqù yuányǒu de wǒ shòu cháoxiào
Even though I lost the original me and was mocked
Meskipun aku kehilangan diriku yang dulu dan diejek

却还是戒不掉
Què háishì jiè bù diào
I still can’t let go
Namun aku masih tidak bisa melepaskannya

我知道你也不是那么快乐
Wǒ zhīdào nǐ yě bùshì nàme kuàilè
I know that you’re not that happy either
Aku tahu kau juga tak begitu bahagia

回答的沉默当作你的选择
Huídá de chénmò dàngzuò nǐ de xuǎnzé
Silence in response is your choice
Diam sebagai jawaban adalah pilihanmu

当我哭的时候 你安静的将一笑而过
Dāng wǒ kū de shíhòu nǐ ānjìng de jiāng yīxiào ér guò
When I cry, you quietly pass by with a smile
Saat aku menangis, kau diam-diam tersenyum

放不下你是我的错
Fàng bù xià nǐ shì wǒ de cuò
Not being able to let you go is my fault
Tidak bisa melepaskanmu adalah kesalahanku

放不下你温暖的手掌将我紧握
Fàng bù xià nǐ wēnnuǎn de shǒuzhǎng jiāng wǒ jǐn wò
I can’t let go of your warm hands holding me tightly
Aku tak bisa melepaskan tangan hangatmu yang menggenggamku erat

如果没爱过 轻轻放开手
Rúguǒ méi àiguò qīngqīng fàngkāi shǒu
If you never loved me, then just let go gently
Jika kau tak pernah mencintaiku, lepaskanlah perlahan

我脑海都是你 都是你
Wǒ nǎohǎi dōu shì nǐ dōu shì nǐ
My mind is full of you
Pikiranku penuh denganmu

无法轻易抹去
Wúfǎ qīngyì mǒ qù
Cannot be easily erased
Tidak bisa dengan mudah di hapus

那些你给的快乐 依然深刻
Nàxiē nǐ gěi de kuàilè yīrán shēnkè
The happiness you gave me is still deeply engraved
Kebahagiaan yang kau berikan masih terasa dalam

我数着你 在身边炙热心跳
Wǒ shǔzhe nǐ zài shēnbiān zhìrè xīntiào
I count your hot heartbeat beside me
Aku menghitung detak jantungmu yang panas di sampingku

我向着你 奔跑的那种渺小
Wǒ xiàngzhe nǐ bēnpǎo de nà zhǒng miǎoxiǎo
I run towards you, feeling so small
Aku berlari ke arahmu, merasa begitu kecil

尽管失去 原有的我受嘲笑
Jǐnguǎn shīqù yuányǒu de wǒ shòu cháoxiào
Even though I lost the original me and was mocked
Meskipun aku kehilangan diriku yang dulu dan diejek

却还是戒不掉
Què háishì jiè bù diào
I still can’t let go
Namun aku masih tidak bisa melepaskannya

我知道你也不是那么快乐
Wǒ zhīdào nǐ yě bùshì nàme kuàilè
I know that you’re not that happy either
Aku tahu kau juga tak begitu bahagia

回答的沉默当作你的选择
Huídá de chénmò dàngzuò nǐ de xuǎnzé
Silence in response is your choice
Diam sebagai jawaban adalah pilihanmu

当我哭的时候 你安静的将一笑而过
Dāng wǒ kū de shíhòu nǐ ānjìng de jiāng yīxiào ér guò
When I cry, you quietly pass by with a smile
Saat aku menangis, kau diam-diam tersenyum

放不下你是我的错
Fàng bù xià nǐ shì wǒ de cuò
Not being able to let you go is my fault
Tidak bisa melepaskanmu adalah kesalahanku

放不下你温暖的手掌将我紧握
Fàng bù xià nǐ wēnnuǎn de shǒuzhǎng jiāng wǒ jǐn wò
I can’t let go of your warm hands holding me tightly
Aku tak bisa melepaskan tangan hangatmu yang menggenggamku erat

如果没爱过 轻轻放开手
Rúguǒ méi àiguò qīngqīng fàngkāi shǒu
If you never loved me, then just let go gently
Jika kau tak pernah mencintaiku, lepaskanlah perlahan

我知道你也不是那么快乐
Wǒ zhīdào nǐ yě bùshì nàme kuàilè
I know that you’re not that happy either
Aku tahu kau juga tak begitu bahagia

回答的沉默当作你的选择
Huídá de chénmò dàngzuò nǐ de xuǎnzé
Silence in response is your choice
Diam sebagai jawaban adalah pilihanmu

当我哭的时候 你安静的将一笑而过
Dāng wǒ kū de shíhòu nǐ ānjìng de jiāng yīxiào ér guò
When I cry, you quietly pass by with a smile
Saat aku menangis, kau diam-diam tersenyum

放不下你是我的错
Fàng bù xià nǐ shì wǒ de cuò
Not being able to let you go is my fault
Tidak bisa melepaskanmu adalah kesalahanku

放不下你温暖的手掌将我紧握
Fàng bù xià nǐ wēnnuǎn de shǒuzhǎng jiāng wǒ jǐn wò
I can’t let go of your warm hands holding me tightly
Aku tak bisa melepaskan tangan hangatmu yang menggenggamku erat

如果没爱过 轻轻放开手
Rúguǒ méi àiguò qīngqīng fàngkāi shǒu
If you never loved me, then just let go gently
Jika kau tak pernah mencintaiku, lepaskanlah perlahan