Xiao Xing Yun 小幸運 A little Happiness – Hebe Tien 田馥甄 (Our Times OST) Pinyin Lyrics, English & Indonesian Translation

我听见雨滴落在青青草地
Wǒ tīngjiàn yǔdī luò zài qīngqīng cǎodì
I hear raindrops falling on the green grass
Aku mendengar tetesan hujan jatuh di rerumputan hijau

我听见远方下课钟声响起
Wǒ tīngjiàn yuǎnfāng xiàkè zhōngshēng xiǎngqǐ
I hear the school bell ringing from afar
Aku mendengar bel sekolah berbunyi dari kejauhan

可是我没有听见你的声音
Kěshì wǒ méiyǒu tīngjiàn nǐ de shēngyīn
But I don’t hear your voice
Tapi aku tidak mendengar suaramu

认真呼唤我姓名
Rènzhēn hūhuàn wǒ xìngmíng
Calling my name seriously
Memanggil namaku dengan sungguh-sungguh

爱上你的时候还不懂感情
Ài shàng nǐ de shíhòu hái bù dǒng gǎnqíng
When I fell in love with you, I didn’t understand love yet
Saat jatuh cinta padamu, aku belum mengerti cinta

离别了才觉得刻骨铭心
Líbiéle cái juédé kègǔ míngxīn
Only after parting did I realize how unforgettable it was
Baru setelah berpisah, aku menyadari betapa tak terlupakannya itu

为什么没有发现遇见了你
Wèishéme méiyǒu fāxiàn yùjiànle nǐ
Why didn’t I realize that meeting you
Mengapa aku tidak menyadari bahwa bertemu denganmu

是生命最好的事情
Shì shēngmìng zuì hǎo de shìqíng
Was the best thing in life
Adalah hal terbaik dalam hidup

也许当时忙着微笑和哭泣
Yěxǔ dāngshí mángzhe wēixiào hé kūqì
Maybe at that time I was busy smiling and crying
Mungkin saat itu aku sibuk tersenyum dan menangis

忙着追逐天空中的流星
Mángzhe zhuīzhú tiānkōng zhōng de liúxīng
Busy chasing shooting stars in the sky
Sibuk mengejar bintang jatuh di langit

人理所当然的忘记
Rén lǐsuǒdāngrán de wàngjì
People naturally forget
Manusia secara alami melupakan

是谁风里雨里一直默默守护在原地
Shì shuí fēng lǐ yǔ lǐ yīzhí mòmò shǒuhù zài yuándì
Who was silently guarding in the wind and rain all along
Siapa yang diam-diam menjaga di tengah angin dan hujan selama ini

原来你是我最想留住的幸运
Yuánlái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liúzhù de xìngyùn
It turns out you are the luck that I want to keep the most
Ternyata kamu adalah keberuntungan yang paling ingin kumiliki

原来我们和爱情曾经靠得那么近
Yuánlái wǒmen hé àiqíng céngjīng kào de nàme jìn
It turns out we were once so close to love
Ternyata kita pernah begitu dekat dengan cinta

那为我对抗世界的决定
Nà wèi wǒ duìkàng shìjiè de juédìng
That decision to fight against the world for me
Keputusan untuk melawan dunia demi aku

那陪我淋的雨
Nà péi wǒ lín de yǔ
That rain you accompanied me through
Hujan yang kau temani aku lewati

一幕幕都是你 一尘不染的真心
Yī mù mù dōu shì nǐ yī chén bù rǎn de zhēnxīn
Every scene is you, with a pure and untainted heart
Setiap adegan adalah dirimu, dengan hati yang murni dan suci

与你相遇 好幸运
Yǔ nǐ xiāngyù hǎo xìngyùn
Meeting you was such a blessing
Bertemu denganmu adalah keberuntungan

可我已失去为你泪流满面的权利
Kě wǒ yǐ shīqù wèi nǐ lèi liú mǎnmiàn de quánlì
But I’ve lost the right to cry for you
Tapi aku telah kehilangan hak menangis untukmu

但愿在我看不到的天际
Dànyuàn zài wǒ kàn bù dào de tiānjì
I hope in the horizon I can’t see
Semoga di cakrawala yang tak bisa kulihat

你张开了双翼
Nǐ zhāngkāile shuāngyì
You have spread your wings
Kau telah membentangkan sayapmu

遇见你的注定 她会有多幸运
Yùjiàn nǐ de zhùdìng tā huì yǒu duō xìngyùn
The one destined to meet you, how lucky will she be
Orang yang ditakdirkan bertemu denganmu, betapa beruntungnya dia

青春是段跌跌撞撞的旅行
Qīngchūn shì duàn diēdié zhuàngzhuàng de lǚxíng
Youth is a journey full of stumbles and bumps
Masa muda adalah perjalanan yang penuh dengan jatuh bangun

拥有着后知后觉的美丽
Yǒngyǒuzhe hòuzhī hòujué de měilì
It has a beauty that is realized too late
Yang memiliki keindahan yang terlambat disadari 

来不及感谢是你给我勇气
Láibují gǎnxiè shì nǐ gěi wǒ yǒngqì
Didn’t get the chance to thank you for giving me courage
Tak sempat berterima kasih karena kaulah yang memberiku keberanian

让我能做回我自己
Ràng wǒ néng zuò huí wǒ zìjǐ
Letting me be myself again
Yang membuatku kembali menjadi diriku sendiri

也许当时忙着微笑和哭泣
Yěxǔ dāngshí mángzhe wēixiào hé kūqì
Maybe at that time I was busy smiling and crying
Mungkin saat itu aku sibuk tersenyum dan menangis

忙着追逐天空中的流星
Mángzhe zhuīzhú tiānkōng zhōng de liúxīng
Busy chasing shooting stars in the sky
Sibuk mengejar bintang jatuh di langit

人理所当然的忘记
Rén lǐsuǒdāngrán de wàngjì
People naturally forget
Manusia secara alami melupakan

是谁风里雨里一直默默守护在原地
Shì shuí fēng lǐ yǔ lǐ yīzhí mòmò shǒuhù zài yuándì
Who was silently guarding in the wind and rain all along
Siapa yang diam-diam menjaga di tengah angin dan hujan selama ini

原来你是我最想留住的幸运
Yuánlái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liúzhù de xìngyùn
It turns out you are the luck that I want to keep the most
Ternyata kamu adalah keberuntungan yang paling ingin kumiliki

原来我们和爱情曾经靠得那么近
Yuánlái wǒmen hé àiqíng céngjīng kào de nàme jìn
It turns out we were once so close to love
Ternyata kita pernah begitu dekat dengan cinta

那为我对抗世界的决定
Nà wèi wǒ duìkàng shìjiè de juédìng
That decision to fight against the world for me
Keputusan untuk melawan dunia demi aku

那陪我淋的雨
Nà péi wǒ lín de yǔ
That rain you accompanied me through
Hujan yang kau temani aku lewati

一幕幕都是你 一尘不染的真心
Yī mù mù dōu shì nǐ yī chén bù rǎn de zhēnxīn
Every scene is you, with a pure and untainted heart
Setiap adegan adalah dirimu, dengan hati yang murni dan suci

与你相遇 好幸运
Yǔ nǐ xiāngyù hǎo xìngyùn
Meeting you was such a blessing
Bertemu denganmu adalah keberuntungan

可我已失去为你泪流满面的权利
Kě wǒ yǐ shīqù wèi nǐ lèi liú mǎnmiàn de quánlì
But I’ve lost the right to cry for you
Tapi aku telah kehilangan hak menangis untukmu

但愿在我看不到的天际
Dànyuàn zài wǒ kàn bù dào de tiānjì
I hope in the horizon I can’t see
Semoga di cakrawala yang tak bisa kulihat

你张开了双翼
Nǐ zhāngkāile shuāngyì
You have spread your wings
Kau telah membentangkan sayapmu

遇见你的注定 她会有多幸运
Yùjiàn nǐ de zhùdìng tā huì yǒu duō xìngyùn
The one destined to meet you, how lucky will she be
Orang yang ditakdirkan bertemu denganmu, betapa beruntungnya dia