Yuan Ni Ai Zi Ji, Xiang Wo Ai Ni Yi Yang 願你愛自己,像我愛你一樣 – Crispy脆樂團 Lyrics, English & Indonesian Translation
浪啊 每個人都在等著 浪啊
Làng a, měi gèrén dōu zài děng zhe, làng a
Wave, everyone is waiting for a wave
Gelombang, semua orang sedang menunggu gelombang
在擱淺的日常等起伏的浪花
Zài gēqiǎn de rìcháng děng qǐfú de lànghuā
In the stranded everyday life, waiting for rising and falling waves
Di keseharian yang terasa kandas, menunggu ombak yang naik turun
在生命的波折裡等一個回答
Zài shēngmìng de bōzhé lǐ děng yí ge huídá
In life’s twists and turns, waiting for an answer
Di liku-liku hidup, menunggu sebuah jawaban
你啊 我一直都在等著 你啊
Nǐ a, wǒ yīzhí dōu zài děng zhe, nǐ a
You… I’ve always been waiting for you
Kamu… aku selalu menunggumu
人生的道路說來不短也不長
Rénshēng de dàolù shuō lái bù duǎn yě bù cháng
Life’s path is neither short nor long
Jalan hidup ini tidak bisa dibilang pendek atau panjang
牽著你的手我就不感到害怕
Qiān zhe nǐ de shǒu wǒ jiù bù gǎndào hàipà
Holding your hand makes me no longer afraid
Menggenggam tanganmu membuatku tak lagi merasa takut
不害怕 不害怕
Bù hàipà, bù hàipà
Not afraid, not afraid
Tak takut, tak takut
願黑暗前方 有一片晴朗
Yuàn hēi’àn qiánfāng yǒu yí piàn qínglǎng
May there be a clear sky ahead of the darkness
Semoga di depan kegelapan ada langit yang cerah
願我是海浪 撐起你的夢
Yuàn wǒ shì hǎilàng, chēngqǐ nǐ de mèng
May I be the ocean wave that holds up your dreams
Semoga aku menjadi ombak yang menopang mimpimu
如果生命是一陣風 你是我最美的自由
Rúguǒ shēngmìng shì yí zhèn fēng, nǐ shì wǒ zuìměi de zìyóu
If life is a gust of wind, you are my most beautiful freedom
Jika hidup adalah hembusan angin, kamu adalah kebebasan terindahku
無慮 無憂
Wú lǜ, wú yōu
Without worries, without fear
Tanpa cemas, tanpa beban
願黑暗前方 有一片晴朗
Yuàn hēi’àn qiánfāng yǒu yí piàn qínglǎng
May there be a clear sky ahead of the darkness
Semoga di depan kegelapan ada langit yang cerah
願你愛自己 像我愛你一樣
Yuàn nǐ ài zìjǐ xiàng wǒ ài nǐ yíyàng
May you love yourself the way I love you
Semoga kamu mencintai dirimu seperti aku mencintaimu
願你的脆弱很倔強 願我們相愛乘風破浪
Yuàn nǐ de cuìruò hěn juèjiàng, yuàn wǒmen xiāng’ài chéngfēngpòlàng
May your fragility be stubbornly strong; may our love ride the winds and waves
Semoga rapuhmu tetap tegar; semoga cinta kita menembus badai dan ombak
願你 永遠 發光
Yuàn nǐ yǒngyuǎn fāguāng
May you shine forever
Semoga kamu selamanya bersinar
風啊 一陣風吹過我的 夢啊
Fēng a, yí zhèn fēng chuī guò wǒ de mèng a
Wind… a gust of wind blows through my dream
Angin… hembusan angin melewati mimpiku
像青春經過我身體裡的無瑕
Xiàng qīngchūn jīngguò wǒ shēntǐ lǐ de wúxiá
Like youth passing through my body in its innocence
Seperti masa muda yang melintas dalam diriku dengan tanpa cela
像歲月推著我不停止往前啊
Xiàng suìyuè tuī zhe wǒ bù tíngzhǐ wǎng qián a
Like the years pushing me forward without stop
Seperti waktu yang terus mendorongku maju tanpa henti
別害怕 別害怕
Bié hàipà, bié hàipà
Don’t be afraid, don’t be afraid
Jangan takut, jangan takut
願黑暗前方 有一片晴朗
Yuàn hēi’àn qiánfāng yǒu yí piàn qínglǎng
May there be a clear sky ahead of the darkness
Semoga di depan kegelapan ada langit yang cerah
願我是海浪 撐起你的夢
Yuàn wǒ shì hǎilàng chēngqǐ nǐ de mèng
May I be the ocean wave that holds up your dreams
Semoga aku menjadi ombak yang menopang mimpimu
如果生命是一陣風 你是我最美的自由
Rúguǒ shēngmìng shì yí zhèn fēng, nǐ shì wǒ zuìměi de zìyóu
If life is a gust of wind, you are my most beautiful freedom
Jika hidup adalah hembusan angin, kamu adalah kebebasan terindahku
無慮 無憂
Wú lǜ, wú yōu
Without worries, without fear
Tanpa cemas, tanpa beban
願黑暗前方 有一片晴朗
Yuàn hēi’àn qiánfāng yǒu yí piàn qínglǎng
May there be a clear sky ahead of the darkness
Semoga di depan kegelapan ada langit yang cerah
願你愛自己 像我愛你一樣
Yuàn nǐ ài zìjǐ xiàng wǒ ài nǐ yíyàng
May you love yourself the way I love you
Semoga kamu mencintai dirimu seperti aku mencintaimu
願淚水能不慌不忙 願你的模樣不卑不亢
Yuàn lèishuǐ néng bù huāng bù máng, yuàn nǐ de múyàng bù bēi bù kàng
May your tears flow calmly; may your way of being be neither low nor proud
Semoga air matamu bisa mengalir tenang; semoga dirimu tak rendah diri dan tak tinggi hati
願你 永遠 發光
Yuàn nǐ yǒngyuǎn fāguāng
May you shine forever
Semoga kamu selamanya bersinar
願黑暗前方 有一片晴朗
Yuàn hēi’àn qiánfāng yǒu yí piàn qínglǎng
May there be a clear sky ahead of the darkness
Semoga di depan kegelapan ada langit yang cerah
願你愛自己 像我愛你一樣
Yuàn nǐ ài zìjǐ xiàng wǒ ài nǐ yíyàng
May you love yourself the way I love you
Semoga kamu mencintai dirimu seperti aku mencintaimu
只要有你在我身旁
Zhǐyào yǒu nǐ zài wǒ shēnpáng
As long as you are by my side
Selama kamu ada di sisiku
黑暗的盡頭在前方
Hēi’àn de jìntóu zài qiánfāng
The end of the darkness lies ahead
Akhir dari kegelapan ada di depan sana
願你 相信
Yuàn nǐ xiāngxìn
May you believe
Semoga kamu percaya
愛呀 每個人都在等著愛呀
Ài a, měi gèrén dōu zài děng zhe ài a
Love… everyone is waiting for love
Cinta… semua orang sedang menunggu cinta
如果永遠只是個天真的說法
Rúguǒ yǒngyuǎn zhǐ shì ge tiānzhēn de shuōfǎ
If “forever” is just something naïve people say
Jika “selamanya” hanyalah sebuah ucapan polos
一起天真一輩子也算夠了吧
Yìqǐ tiānzhēn yí bèizi yě suàn gòu le ba
Then being naïve together for a lifetime should be enough
Maka bersikap polos bersama seumur hidup pun sudah cukup
夠了吧 夠了吧
Gòu le ba, gòu le ba
That should be enough, that should be enough
Cukup, kan? Cukup
